Daniel Bélanger - Intouchable et immortel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Intouchable et immortel» из альбомов «Rêver Mieux» и «Joli Chaos» группы Daniel Bélanger.
Текст песни
Drôle de vie, jours difficiles Je suis à tomber par terre Plus de nerf, je veux tout lancer en l’air Tout abandonner Mes projets même les plus chers Me sont nuls à mourir Plus rien ne sait me retenir Ne sait satisfaire Je ne me reconnais plus Qu’en un monstre ordinaire Mais quand je roule à vélo La tête dans les étoiles et dans le vide Le vent est doux, j’hallucine… Je roule à vélo La nuit est claire Le chemin désert Je suis invincible Intouchable et immortel… Le monde tourne sur mes roues Je pédale sous les chaudrons Je file sous les constellations Sans faire trop attention Et si ça se trouve, je ne rêve à rien Et si ça se trouve Pire: je ne rêve à personne Voilà pour les êtres et les choses Mais quand je roule à vélo La tête dans les étoiles et dans le vide Le vent est doux, j’hallucine… Je roule à vélo La nuit est claire Le chemin désert Je suis invincible Intouchable et immortel…
Перевод песни
Смешная жизнь, трудные дни Я падаю на пол Больше никаких нервов, я хочу бросить все в воздух. Бросить все Мои даже самые дорогие проекты Я не могу умереть. Больше ничто не может меня удержать. Не умеет удовлетворять Я не узнаю Чем в обыкновенного монстра Но когда я катаюсь на велосипеде Головой в звезды и в пустоту Ветер мягкий, я галлюцинирую… Я катаюсь на велосипеде Ночь ясная Пустынный путь Я непобедим Неприкасаемый и Бессмертный… Мир вращается на моих колесах Я педалию под котлы Я иду под созвездиями Не обращая особого внимания А если и найдется, то я ни о чем не мечтаю. И если это окажется Хуже того: я никому не мечтаю Это для существ и вещей Но когда я катаюсь на велосипеде Головой в звезды и в пустоту Ветер мягкий, я галлюцинирую… Я катаюсь на велосипеде Ночь ясная Пустынный путь Я непобедим Неприкасаемый и Бессмертный…
