Daniel Amos - William текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «William» из альбома «Daniel Amos» группы Daniel Amos.
Текст песни
Ol' William in school Readin' a Bible, we laughed till we was blue Ol' William said a prayer at noon Over his lunch and we hit him with a spoon Yes, William, the kids were cruel But, I saw something different in you The impression you made put the seed in me That began to grow when I first believed Ol' William on the street Hymn singin', testifyin', and they called him «preacher» I was there when they put him down But I want to say that I’ve come around Yes, William, the kids were cruel But, I saw something different in you The impression you made put the seed in me That began to grow when I first believed Now, William, ain’t it strange After all these years I’m doing the very same things I laughed about way back there And the example you set Causes me to want to be The same kind of livin' testimony Oh, William, I wish you were here I’d apologize for callin' you weird But I’m sure you forgave me even then So I love you William, like my best friend Yes, William, the kids were cruel But, I saw something different in you The impression you made put the seed in me That began to grow when I first believed
Перевод песни
Старый Уильям в школе Читал Библию, мы смеялись, пока не посинели. Старый Уильям помолился в полдень За обедом, и мы ударили его ложкой. Да, Уильям, дети были жестоки, Но я видела в тебе что-то другое. Впечатление, которое ты произвел, вложило в меня семя, Которое начало расти, когда я впервые поверил. Старый Уильям на улице. Гимн поет, свидетельствует, и его называют "проповедником"» Я был там, когда его посадили, Но я хочу сказать, что я вернулся. Да, Уильям, дети были жестоки, Но я видела в тебе что-то другое. Впечатление, которое ты произвел, вложило в меня семя, Которое начало расти, когда я впервые поверил. Теперь, Уильям, разве это не странно? После всех этих лет Я делаю то же самое. Я смеялся над тем, что было тогда, И твой пример Заставляет меня хотеть быть Таким же живым свидетельством. О, Уильям, Я бы хотел, чтобы ты был здесь. Я бы извинился за то, что называю тебя странным, Но я уверен, что ты простила меня даже тогда, Поэтому я люблю тебя, Уильям, как своего лучшего друга. Да, Уильям, дети были жестоки, Но я видела в тебе что-то другое. Впечатление, которое ты произвел, вложило в меня семя, Которое начало расти, когда я впервые поверил.
