Daniel Amos - Sail Me Away текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sail Me Away» из альбома «Shotgun Angel» группы Daniel Amos.

Текст песни

My love, I had a dream last night I saw a rider on the wind A stranger to my eyes Was on the outside lookin' in And the land he’s longing for (He's longing for) Is on a dim and distant shore Of my life Of my life My love, I heard a pilgrim’s call I saw it was forsaking all I cried because I knew (Yes, I know) It meant my leaving you But the riches that I gain (Riches I gain) Outweigh the losses that remain In my life Sail me away Sail me away (I want to go with you) Sail me away (I want to go with you) (Sail away, sail away, sail away) Sail me away My love, the man is older now Yet wisdom was the guiding light (In my life) That led him on to foreign lands (Far away) Though he’s never left your side And the treasure that I bear Is now all I seek to share In my life Sail me away Sail me away (I want to go with you) (Sail away, sail away, sail away) Sail me away (I want to go with you) (Sail away, sail away, sail away) Sail me away (I want to go with you) (Sail away, sail away, sail away)

Перевод песни

Любовь моя, прошлой ночью мне приснился сон. Я видел всадника на ветру, Незнакомца с моими глазами, Он смотрел снаружи, И земля, которую он жаждет ( он жаждет) , находится на тусклом и далеком берегу Моей жизни, Моя любовь, я слышал зов Пилигрима. Я видел, как все было забыто. Я плакал, потому что знал ( да, я знаю) , что это означало мой уход от тебя, Но богатства, которые я получаю ( богатства, которые я получаю) , перевешивают потери, которые остаются В моей жизни, Уплывают от меня, Уплывают от меня ( я хочу пойти с тобой). Уплыви меня ( я хочу пойти с тобой) ( уплыви, уплыви, уплыви) Уплыви меня. Моя любовь, человек стал старше, Но мудрость была путеводной звездой (в моей жизни) , которая вела его на чужие земли ( далеко) , хотя он никогда не покидал тебя. И сокровище, которое я несу, - это все, что я хочу разделить в своей жизни, уплыть прочь, уплыть прочь (я хочу уйти с тобой) (уплыть, уплыть, уплыть) уплыть прочь (я хочу уйти с тобой) уплыть прочь (уплыть, уплыть, уплыть) уплыть прочь (я хочу уйти с тобой) уплыть прочь (уплыть, уплыть, уплыть прочь)