Dan Mills - Someone Else's War текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Someone Else's War» из альбома «Fiction in Photographs» группы Dan Mills.

Текст песни

Dawn is homeless on a suitcase by the train While city princes hail cabs to beat the rain Stacks of books she never reads She never begs There’s reservations on her mind and in her head I spend my days searching for my soul And as we roar along the truth is left untold I know my brother came and turned some heads before But that was then And this is someone else’s war Covered faces on the pictures and the news Are covered faces in my home and in my shoes A bigger stage should make it quicker than before But now it’s jeans not oily key that open doors All the buildings are selling poison on the street They probably brand a better ground for better feet She breaks her back to have the cash to break her face And even worse my broken heart, my broken faith And it could find me before I find it first And it could take away this unforgiving thirst It could find as I could miss We block the shine to beat the fish But tilted hats in times like this could be a curse

Перевод песни

Рассвет бездомный на чемодане у поезда, В то время как городские принцы приветствуют такси, чтобы побить дождь, Стопки книг, которые она никогда не читает. Она никогда не умоляет, Чтобы в ее голове были сомнения. Я провожу дни в поисках своей души. И пока мы рыкаем, истина остается невысказанной. Я знаю, что мой брат приходил и поворачивал головы раньше, но это было тогда, и это чьи-то еще лица, покрытые войной, на фотографиях, и новости, покрытые лица в моем доме и на моем месте, Большая сцена должна сделать это быстрее, чем раньше, но теперь это джинсы, а не масляный ключ, которые открывают двери, все здания продают яд на улице, они, вероятно, клеймят лучшую землю для лучших ног. Она ломает ее обратно, чтобы иметь деньги, чтобы разбить ее лицо. И еще хуже, мое разбитое сердце, моя сломленная вера, И она могла бы найти меня прежде, чем я найду ее первой, И она могла бы унять эту неумолимую жажду. Он мог бы найти то, что я мог упустить. Мы блокируем сияние, чтобы победить рыбу, Но в такие времена, как это, может быть проклятьем.