Dan Colehour - ANOTHER MAN'S CRIME текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «ANOTHER MAN'S CRIME» из альбома «Straight To The Highway» группы Dan Colehour.
Текст песни
Ardmore oklahoma summer ninety three Some kid robbed the bank and trust and looked a lot like me I was just a two bit drifter, lookin' for a place to land When the d.a. and his grand jury agreed that i’s their man My court appointed lawyer was tellin' me to plea He said «boy you keep your mouth shut, just leave the law to me» I had a prior in texas and i knew the deal was good as done So i jumped a guard in the county yard, i cut the fence and run And i caught the first train leaving I’ve been running ever since It’s nothing less than twenty years For this federal offense You can take me in a pine box Cause i ain’t doin' time… for another man’s crime For another man’s crime Today i’m goin' north bound, winter’s turned to spring I don’t know where i’m headed or what tomorrow brings Maybe kansas city, st. paul or council bluffs But i’ll criss-cross these united states And leave ya chewin' on my dust I’ll catch the first train leaving Right before the dawn About the time you’re wind of me Hell, i’m a hundred miles a gone I know this ain’t no life i’m living But i ain’t doin' time… for another man’s crime No i won’t, for another man’s crime Oh yeah I won’t do the time… for another man’s crime
Перевод песни
Ардмор, Оклахома, лето девяносто три, Какой-то парень ограбил банк и доверился, и был похож на меня. Я был просто бродягой, искал место для приземления. Когда d. a. и его присяжные согласились, что я их человек, Мой суд назначил адвоката, который велел мне признаться. Он сказал: "парень, держи рот на замке, просто оставь закон мне». У меня был Приор в Техасе, и я знал, что сделка была хороша, как и было. Так что я запрыгнул на стражу в окружной двор, перерезал забор и побежал, И я поймал первый поезд, уходящий. Я убегаю с тех пор, Как прошло не меньше двадцати лет За это федеральное преступление. Ты можешь взять меня в сосновый ящик, Потому что я не трачу время... на преступление другого человека, На преступление другого человека. Сегодня я еду на север, зима превратилась в весну, Я не знаю, куда я направляюсь или что принесет завтрашний день. Может быть, Канзас-Сити, Сент-Пол или Каунсил блефует, Но я пересеку эти Соединенные Штаты И оставлю тебя жевать на своей пыли, Я поймаю первый поезд, уходящий Прямо перед рассветом, О том времени, когда ты будешь моим ветром. Черт, я пропал за сотню миль. Я знаю, что это не та жизнь, которой я живу, Но я не трачу время... на преступление другого человека. Нет, я не буду, за чужое преступление. О, да! Я не буду тратить время... на преступление другого человека.
