Dan Bull - Hoist the Black Flag текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hoist the Black Flag» из альбомов «Generation Gaming III» и «Hoist the Black Flag» группы Dan Bull.

Текст песни

Alright, lads I’m one of the only people who have heard Edward Kenway rap And live to tell the tale And now I’m going to tell you exactly what he said He said: These aren’t the high seas, they’re my seas It’s likely you’ll find me inciting some maritime crises Plunder all the prizes from the skies to under water Thunderballing, then I’m back aboard in time for my tea Tides are dicey, you’re dicing with death Like a diver fighting to rise for a breath I’m a tycoon taking lives like a typhoon Hypothesizing that you’re probably dying quite soon But at least in the meantime you can enjoy listening to my tune It’s an assassin sea shanty, so pass the neat brandy And raise a glass to my sea-faring vigilantes Right lads, pack your bags And come aboard as we hoist the Black Flag I said right lads, pack your bags And come aboard as we hoist the Black Flag Look, I’m a canny one, scourge of the Seven Seas Sink anyone’s galleon to murder my enemies Whether he’s been stabbed in a backstreet Or a vast sea attack by the Black Flag fleet Kicking people in the ribs, I leap from ship to ship And clean the deck of crew as if I’m sweeping, never miss a bit No need for cruise missiles, I wield dual pistols And rule this world from Kingston to Bristol So you better make headway for Edward Kenway Or I’ll hit you hard enough to send you to next Wednesday I make the hardest seafaring men say «Get away from this fellow if you treasure your gems» They say that he ranks amongst the most clever Of the gentleman adventurers without measure He spends half his time looking for exotic treasure And the other half lusting for erotic pleasure Right lads, pack your bags And come aboard as we hoist the Black Flag I said right lads, pack your bags And come aboard as we hoist the Black Flag From England to Kingston to New Holland He’s a looting, shooting, Henry fooking Rollins

Перевод песни

Хорошо, парни Я один из тех, кто слышал рэп Эдварда Кенвей И жить, чтобы рассказать историю И теперь я собираюсь рассказать вам, что он сказал Он сказал: Это не открытое море, они мои моря Вероятно, вы обнаружите, что я подстрекаю к ​​морским кризисам Разманите все призы от неба до воды Громовержец, затем я возвращаюсь на борт вовремя для моего чая Приливы костистые, вы умираете со смертью Как дайвер борется за вздох Я - магнат, берущий жизни как тайфун Гипотеза о том, что вы, вероятно, скоро умрете Но по крайней мере в то же время вы можете наслаждаться прослушиванием моей мелодии Это ассасиновая морская лачуга, так что пройдите аккуратный бренди И поднимите стакан к моему морскому бдительности Правые ребята, упакуйте свои сумки И приходите на борт, когда мы поднимаем Черный флаг Я сказал, ребята, упакуйте свои сумки И приходите на борт, когда мы поднимаем Черный флаг Слушай, я хитрый, бич семи морей Разорвите любой галеон, чтобы убить моих врагов Был ли он заколот на заднем дворе Или обширное морское нападение флота Черного Флага Удар людей в ребра, я прыгаю с корабля на корабль И очистите колоду экипажа, как будто я подметаю, никогда не пропущу Нет необходимости в крылатых ракетах, я владею двойными пистолетами И управляйте этим миром от Кингстона до Бристоля Так что вам лучше идти вперед для Эдварда Кенвей Или я ударил тебя достаточно сильно, чтобы отправить тебя в следующую среду Я говорю, что самые жестокие моряки говорят «Отойди от этого парня, если сокровище твоих драгоценных камней» Говорят, что он входит в число самых умных Из джентльменов-авантюристов без меры Он тратит половину своего времени на поиски экзотических сокровищ И другая половина похожа на эротическое наслаждение Правые ребята, упакуйте свои сумки И приходите на борт, когда мы поднимаем Черный флаг Я сказал, ребята, упакуйте свои сумки И приходите на борт, когда мы поднимаем Черный флаг От Англии до Кингстона до Новой Голландии Он грабеж, стрельба, Генри, фальшивый Роллинз