Dan Bigras - Soirs de Scotch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Soirs de Scotch» из альбома «Duos de la Tendresse» группы Dan Bigras.

Текст песни

J’ai oublié ce que tu sais J’ai emmêlé mes confidences Je ne sais plus trop ce qui est vrai J’ai des accidents de conscience Qu’est-ce que donc que la vérité Seras-tu sûr de ta passion Quand tu auras pu me calculer Quand je serai ton équation Les soirs de scotch m’enchantent Je ne sais pas si je te l’ai dit Moi et la nuit mourante Enlacées, grises et engourdies Passons la nuit à nous mentir Honnêtement comme les anges Meublons le rêve qui s'étire Buvons le rêve qui nous mange Tu fais le fou, je fais la foire On plonge au fond de la bouteille Tout est vrai tant qu’il reste à boire Et qu’on éclipse le sommeil Les soirs de scotch m’enchantent Je ne sais pas si je te l’ai dit Sur mes douceurs prudents Ils coulent et mouillent mon ennui Mes soirs de scotch m’enchantent Je ne sais pas si je te l’ai dit L’ivresse est caressante Suave et chaude comme un nid Les soirs de scotch m’enchantent Je ne sais pas si je te l’ai dit Moi et la nuit mourante Enlacées, grises et engourdies Les soirs de scotch m’enchantent

Перевод песни

Я забыл, что ты знаешь. Я запутался в своих доверенных лицах. Я уже не знаю, что такое правда. У меня несчастные случаи с совестью Что так что правда Будешь ли ты уверен в своей страсти Когда ты сможешь вычислить меня Когда я буду твоим уравнением Вечера скотча очаровывают меня. Не знаю, говорил ли я тебе Я и умирающая ночь Объятые, серые и онемевшие Давайте проведем ночь, лежа Честно, как ангелы Давайте обставим мечту, которая тянется Давайте выпьем сон, который съедает нас Ты дурак, я на ярмарке. Ныряем на дно бутылки Все верно, пока остается пить И пусть затмит сон Вечера скотча очаровывают меня. Не знаю, говорил ли я тебе О моих благоразумных сладостях Они текут и мочат мою скуку Мои вечера скотча очаровывают меня Не знаю, говорил ли я тебе Пьянство ласкает Сладкий и горячий, как гнездо Вечера скотча очаровывают меня. Не знаю, говорил ли я тебе Я и умирающая ночь Объятые, серые и онемевшие Вечера скотча очаровывают меня.