Dan Berglund - Såna som vi... текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Såna som vi...» из альбома «Såna som vi...» группы Dan Berglund.

Текст песни

Det svängde om bandet och vi hade skoj I baren där rann det löven (?)… Och som i ett brandsegel landade natten Först i din smilgrop, sen i din koj Det var på pustervikskällaren det stället Är rivet för längesen Och såna som vi kommer aldrig nånsin Aldrig nånsin att finnas mer Du kom liksom jag ifrån skimrande år Med madrasser på golvet och blonmmor i hår Där Bh: ar brändes där upproren gjordes För att man tordes för att det går Åh villken saga det blir att vara din Även din skugga värmer mitt skin Och såna som vi kommer aldrig nånsin Aldrig nånsin att finnas mer Ur din sångbok sjöng träden, där knoppades allt Du ville, du trodde, du hoppades allt Men flodångan tiden (?) det läckade sollet, drev åt de hållet Där solskivan smalt Mörklagda stränder gled bort och försvann, trummorna dundrade Eldarna brann Och såna som vi kommer aldrig nånsin Aldrig nånsin att finnas mer Du svala som skrider på himmelen berätta med osynligt bläck Om min vän, men säg ej att allting återuppstår, som vår följs Av sommar, vinter av vår Kom inte med sånt där kretsloppstrams att allt börjar om Någon annanstans För såna som vi kommer aldrig nånsin Aldrig nånsin att finnas mer

Перевод песни

Он качался вокруг группы, и мы веселились В баре, где бежал этот лист (?) ... И, как в Парусе огня, приземлился ночью Сначала в твоей яме, а затем в твоей каюте. Это было в пустервикскелларене, это место Давно разорвано, И такие люди, как мы, Никогда больше не будут такими, как мы. Ты пришел, как я, из мерцающих лет С матрацами на полу и блондинками в волосах, Где были сожжены лифчики, где восстание было совершено, Потому что ты думаешь, что можешь. О, сага вилкена, она будет твоей. Даже твоя тень согревает мою кожу, И такие люди, как мы, Никогда не станут больше Из твоего песенника петь деревья, где все было сдвинуто с места. Ты хотел, ты думал, ты надеялся, что все, кроме времени Речного пара (?) утекшая подошва, дрейфовала в том направлении, где солнечный диск, узкие темные пляжи ускользнули и исчезли, барабаны прогремели, огни сгорели, и такие люди, как мы, никогда не будут никогда больше, ты крут, как скейтер на небесах, расскажи мне невидимыми чернилами о моем друге, но не говори, что все воскрешено, поскольку наши следуют за летом, зимой весны, не придумывай те круговые рамки, которые все начинаются сначала. В другом месте Для таких людей, как мы, никогда Больше никогда не будет.