Damien Sargue - On dit dans la rue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On dit dans la rue» из альбома «Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone» группы Damien Sargue.

Текст песни

Benvolio, Roméo, Mercutio: M: On dit dans la rue, que Roméo est perdu Qu’il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes B: On dit dans la rue, que le fils des Montaigu A trahi ses parents, déshonoréson rang M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges Tu crois que tout s’arrange mais la vie un jour se venge M, B: T’avais pas le droit, R: Ne me parlez pas de droit M, B: T’avais pas le droit R: Vous n’en avez pas sur moi M, B: T’avais pas le droit R: Je crois que vous n’aimerez jamais M, B: T’avais pas le droit R: Pour vous, je n’ai pas de secret M, B: T’avais pas le droit R: Je vous regarde et j’ai honte M, B: T’avais pas le droit R: Je me fous de ce qu’on raconte M, B: T’avais pas le droit R: La seule chose pour moi qui compte M, B: T’avais pas le droit R: C’est que vous l’aimiez aussi M: On dit dans la rue qu’en lui prenant sa vertu Tu as perdu la tienne et réveilléla haine B: On dit dans la rue que pour toi y a plus d’issue Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges Tu crois que tout s’arrange, mais la vie un jour se venge M, B: T’avais pas le droit R: Qu’est-ce que vous voulez que je vous dise M, B: T’avais pas le droit R: Me punir pour ma franchise M, B: T’avais pas le droit R: Vous qui savez tout de moi M, B: T’avais pas le droit R: Vous doutez ainsi, pourquoi M, B: T’avais pas le droit R: Pourquoi me juger ainsi M, B: T’avais pas le droit R: Vous mes frères, vous mes amis M, B: T’avais pas le droit R: Je suis libre comme vous l'étiez M, B: T’avais pas le droit R: Avant de vouloir me juger M, B: Bien sûr c’est la vie qui choisit R: Bien sûr c’est la vie qui choisit M, B: Mais pourquoi la fille de ton ennemi R: Je n’y peux rien, c'était écrit M, B: Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits R: Non, non, oh non! M, B: Pourquoi c’est elle que t’as choisie R: Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui M, B: T’avais pas le droit R: Allons, regardez-vous M, B: T’avais pas le droit R: Vous êtes simplement jaloux M, B: T’avais pas le droit R: Vous oubliez toutes ces nuits M, B: T’avais pas le droit R: Avec celles qui nous ennuient M, B: T’avais pas le droit R: Vous oubliez la confiance M, B: T’avais pas le droit R: Qui nous liait depuis l’enfance M, B: T’avais pas le droit R: Quand on priait en silence M, B: T’avais pas le droit R: Pour que vienne enfin la chance M, B: T’avais pas le droit R: Non, je n’ai trahi personne M, B: T’avais pas le droit R: Je ne veux pas qu’on me pardonne M, B: T’avais pas le droit R: Avec vous j'étais quelqu’un M, B: T’avais pas le droit R: Mais sans elle, je ne suis rien M, B: T’avais pas le droit R: Non, je n’ai trahi personne Je ne veux pas qu’on me pardonne Sans elle, sans elle, je ne suis rien… M, B: T’avais pas le droit… R: Je ne suis rien M, B: T’avais pas le droit…

Перевод песни

Бенволио, Ромео, Меркуцио: М: Мы говорим на улице, что Ромео потерян Что он заслуживает клинка, тех, кто продает свои души B: На улице говорят, что сын Монтайгу Предавал своих родителей, обесчестил его звание M, B: Но вы, кто живет как ангел, вы ничего не беспокоите Вы думаете, что все работает, но жизнь в один прекрасный день мстит М, Б: Вы не имели права, A: Не говори со мной прав M, B: у вас не было права A: У вас его нет на мне M, B: у вас не было права A: Я думаю, вам никогда не понравится M, B: у вас не было права A: Для вас я не секрет M, B: у вас не было права A: Я смотрю на вас, и мне стыдно M, B: у вас не было права A: Мне все равно, что говорят люди M, B: у вас не было права A: Единственное, что для меня важно M, B: у вас не было права A: Вам тоже нравится М: Говорят на улице, что, принимая его добродетель Вы потеряли свою и разбудили ненависть B: Мы говорим на улице, что для вас нет выхода Чтобы спасти свою честь, вы должны оставить этот цветок M, B: Но вы, кто живет как ангел, вы ничего не беспокоите Вы думаете, что все работает, но жизнь однажды мстит M, B: у вас не было права A: Что вы хотите, чтобы я сказал вам M, B: у вас не было права A: Наказать меня за мою франшизу M, B: у вас не было права A: Вы, кто знает обо мне M, B: у вас не было права A: Вы так сомневаетесь, почему M, B: у вас не было права A: Зачем судить меня так M, B: у вас не было права A: Вы, мои братья, вы, мои друзья M, B: у вас не было права A: Я свободен, так как вы были M, B: у вас не было права A: Прежде чем вы хотите судить меня М, Б: Конечно, это жизнь, которая выбирает A: Конечно, именно жизнь выбирает M, B: Но почему дочь вашего врага Ответ: Я не могу помочь, это было написано M, B: Когда все женщины хотят, чтобы вы были в своих кроватях A: Нет, нет, о нет! M, B: Почему вы выбрали ее? A: Я живу своей жизнью, как и я, говорю вам, о да M, B: у вас не было права A: Давай, посмотри на себя M, B: у вас не было права A: Ты просто ревнуешь M, B: у вас не было права A: Вы забываете все эти ночи M, B: у вас не было права A: С теми, кто нас раздражает M, B: у вас не было права A: Вы забываете доверие M, B: у вас не было права A: Кто связал нас с детства M, B: у вас не было права A: Когда мы молились молча M, B: у вас не было права A: Так что, наконец, появляется шанс M, B: у вас не было права A: Нет, я не предал никого M, B: у вас не было права A: Я не хочу, чтобы меня прощали M, B: у вас не было права A: С вами я был кем-то M, B: у вас не было права A: Но без этого я ничего M, B: у вас не было права A: Нет, я не предал никого Я не хочу, чтобы меня простили Без нее, без нее, я ничего ... М, Б: У тебя не было права ... A: Я ничто М, Б: У тебя не было права ...