Damia - Du soleil dans ses yeux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Du soleil dans ses yeux» из альбома «Damia, la tragédienne de la chanson» группы Damia.
Текст песни
Y’a du soleil dans ses yeux bleus C’est mes vacances Y’a du soleil dans ses yeux bleus C’est là que j’danse Ils m’en ont fait faire des voyages C’est mon plus beau livre d’images Si quelquefois ils deviennent verts C’est un nuage Et s’ils se troublent comme la mer Ça sent l’orage Mais l’plus souvent c’est merveilleux Y’a du soleil dans ses yeux bleus. On m’dit que j’connais pas grand-chose Sûr… mais j’ai d’l’imagination Quand j'étais p’tite le bleu et l’rose Ça faisait mon admiration Pour m’changer d’l’air de ma cambuse J’ai pris un grand gars comme amant Si j’l’ai pris, c’est pas qu’il m’amuse Mais voilà c’qu’il a d'épatant… Sait-on c’qui vous tient dans un homme Celui-là j’peux plus m’en passer Y' m’rend ridicule, y’m’assomme Y’m’traite comme un pantin cassé Y’a des jours où j’fais ma valise J’monte pour un rien sur mes ergots Mais voilà… il suffit qu’il m’dise: «R'garde-moi»… et je n’dis plus un mot. — 3 — (Non chanté ici) J’croyais pourtant que la souffrance Chez moi, avait trouvé son lot Hélas, pire est mon existence D’puis qu’il est parti sans un mot Un aveugle a plus de lumière J’n’ai plus d’paysage, plus d’joie Sans ses yeux clairs, j’suis prisonnière Mais j’chante encore comme autrefois…
Перевод песни
В его голубых глазах есть солнечный свет Это мой отпуск В его голубых глазах есть солнечный свет Здесь я танцую Они заставили меня путешествовать Это моя лучшая книга с картинками Если иногда они становятся зелеными Это облако И если их беспокоят, как море Он пахнет штормом Но чаще всего это замечательно В его голубых глазах сияет солнечный свет. Мне сказали, что я мало знаю Конечно ... но у меня есть воображение Когда я был маленьким синим и розовым Это было мое восхищение Обменивать воздух из моей кабины Я взял большого парня в качестве любовника Если бы я взял его, это не значит, что он меня забавляет Но вот что удивительно ... Вы знаете, что держит вас в мужчине Этого я больше не могу обойтись без него Y 'делает меня смешным, y'm'as Я рассматриваю меня как сломанную марионетку Есть дни, когда я делаю свой чемодан Я ничего не лечу на своих урбанцах Но достаточно, чтобы он сказал мне: «Посмотри на меня», и я не говорю ни слова. - 3 - (Не поется здесь) Однако я все еще чувствовал, что страдание Дома, нашел свою партию Увы, хуже мое существование Поскольку он оставил без слова У слепых больше света У меня больше нет пейзажа, нет больше радости Без его ясных глаз я пленник Но я все еще делаю так, как раньше ...