Dalida - The Gypsies текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Gypsies» из альбома «The Glamorous Dalida» группы Dalida.
Текст песни
Whence come you Tzigane? I’m from old Bohemia Whence come you Tzigane? From the Pyrenees Did you travel far? From the bay of Napoli Tell me Greybeard what that sigh is for I am from a land that exists no more Where the caravans rest giant shadows are leaping While the forest is sleeping Gypsy songs fill the night Weary horses turn wondering eyes to the fire As the white flames expire gypsy hearts into flight Touching the stars all alone in their sorrow Mellow guitars promise hope for tomorrow From the gypsies who follow the winds everywhere Comes the Romany prayer to be free as the sky Where go you Tzigane? Home to old Bohemia Where go you Tzigane? To the Pyrenees Will you travel far? To the bay of Napoli Dost thou Greybeard see some distant shore? Many are my years I can row no more When the morning is young gypsy hearts will be glowing There’s a thrill never knowing what the journey may bring As the heavens reveal nature’s wonderful story In his own gypsy glory every man is a king Sing gypsy sing of the moon in her splendour Dream gypsy dream of your love in surrender From the gypsies who follow the winds everywhere Comes the Romany prayer to be free as the sky
Перевод песни
Откуда ты пришел, циган? Я из старой богемы, Откуда ты, цигане? Из Пиренеев. Ты путешествовал далеко? Из бухты Наполи. Скажи мне, Грейбард, для чего это вздох? Я из земли, которая больше не существует, Где покоятся караваны, гигантские тени прыгают, Пока лес спит, Цыганские песни наполняют ночь. Уставшие кони поворачиваются удивленными глазами к огню. По мере того, как белое пламя угасает, цыганские сердца летят в полет, Прикасаясь к звездам в полном одиночестве в их печали, Сочные гитары обещают надежду на завтра. От цыган, которые следуют за ветрами, повсюду Приходит цыганская молитва быть свободным, как небо, Куда ты идешь, цигане? Дом старой богемы, Куда ты, цигане? В Пиренеи! Ты далеко поедешь? В залив Наполи. Видишь ли ты, Грейбард, далекий берег? Много лет я не могу больше грести, Когда утро молодое, цыганские сердца будут сиять. Есть трепет, никогда не зная, что путешествие может принести, Когда небеса открывают чудесную историю природы В его собственной цыганской славе, каждый человек-король. Пой, цыганка, пой о Луне в своем великолепии, Мечтай, цыганка, мечтай о своей любви, отдайся От цыган, которые следуют за ветрами, повсюду Приходит цыганская молитва, чтобы быть свободным, как небо.