Dalida - The Great Gigi L'Amoroso текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Great Gigi L'Amoroso» из альбома «The Glamorous Dalida» группы Dalida.

Текст песни

M aybe someday you’ll come To the village I’m from Right by the bay of beautiful Napoli Where each Saturday night As the vino takes flight We sing and dance and love of life is free Giorgio plays the guitar Sandro the mandolin And me I dance and bang on the tambourine But when Gigi appears The hurrahs and the cheers Come from the crowd as he begins to sing And in between each song They shout and sing out strong We love you Gigi l’Amoroso The greatest Italian lover since man discovered fire Gigi l’Amoroso If you only knew what you make us do With your songs of desire For each and every one his favourite song Volare, Come Prima, Ö Sole Mio Everyone loved Gigi The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross every time He opened his mouth, and the widow, the young one Tore her wigs to shreds and put on fancy lace And on and on, everyone loved Gigi Even me, even me, but Came a lady one day Rich as all USA Who told him Hollywood wasn’t very far Oh ! he liked what he heard And believed every word Like Valentino he’d become a star We were all at the boat With a lump in our throat To wish him well and show him how much we cared Everyone in the crowd were all openly proud He’d made it now beyond the village square And when he said Goodbye We all began to cry We love you Gigi l’Amoroso The greatest Italian lover since man discovered fire Gigi l’Amoroso If you only knew what you make us do With your songs of desire Arrivederci, Gigi, much success The tears you see are tears of happiness Gigi… We stayed 'till the boat was out of sight And we all returned to the village, but It wasn’t the same after he left Everything seemed different The baker’s wife refused to light the oven The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband She just kept counting her beads And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time And me… Many days have gone by Oh the years how they fly The fountain even cried we all missed him so Not a word, not a sign My heart measured the time Oh Gigi, Gigi why did you have to go? Our performance went on But the spirit was gone Each song we sang was only a memory At the end of our show As the silence would grow Each night I’d hear his haunting melody If you only knew What you make us do With your songs of desire Gigi… Gigi !? Is that you in the shadow? It is you Gigi Come closer! Oh let me look at you You are crying? But why are you crying? Oh ! l’American ! Now I understand What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby» That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini And you are Napoletano ! Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing And that, that’s Sandro’s mandolin Wait, Gigi, wait ! I’ll get my tambourine Wait, you can’t leave like that ! This is your home! Listen… you hear them Gigi? The whole town is coming ! They want you to sing Gigi ! To sing for them They love you Gigi, everybody loves you Sing Gigi ! Canta ! Bravo !!! Bravo ! Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood ! Ma se te lo dico io che é arrivato scendi no Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo zio Gigi dall’AmericaBravo ! To each and everyone his favourite song Volare, Come Prima, Ô Sole Mio We love you Gigi l’Amoroso The greatest Italian lover since man discovered fire Gigi l’Amoros If you only knew what you make us do With your songs of desire To each and everyone his favourite song Volare, Come Prima, Ô Sole Mio We love you Gigi l’Amoroso…

Перевод песни

Когда-нибудь ты приедешь В деревню, откуда я родом, Прямо у залива прекрасного Наполи, Где каждую субботу ночью. Когда вино взлетает ... Мы поем и танцуем, и любовь к жизни свободна. Джорджио играет на гитаре Сандро, мандолина И я, я танцую и стучу в бубен, Но когда появляется Джиджи, Ура и ура Приходят из толпы, когда он начинает петь. И между каждой песней. Они кричат и поют сильно, Мы любим тебя. Джиджи Ламоросо- Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь, Джиджи Ламоросо. Если бы ты только знал, что ты заставляешь нас делать С твоими песнями желания Для каждой его любимой песни. Воларе, Давай Прима, О, соле мио, Все любили Джиджи, Жена пекаря ушла из своего магазина, чтобы услышать, как он поет. Жена нотариуса, которая была святой, благословляла его и каждый раз делала крестное знамение. Он открыл рот, и вдова, молодая, Разорвала свои парики на клочки и надела причудливое кружево, И снова и снова, все любили Джиджи Даже меня, даже меня, но Однажды пришла леди, Богатая, как все США. Кто сказал ему, что Голливуд не так уж далеко? О! ему нравилось то, что он слышал И верил каждому слову, Как Валентино, он стал звездой. Мы все были на лодке С комком в горле, Чтобы пожелать ему всего хорошего и показать, как сильно мы заботились о нем. Все в толпе открыто гордились Тем, что он вышел за пределы деревенской площади. И когда он сказал "Прощай" ... Мы все начали плакать. Мы любим тебя. Джиджи Ламоросо- Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь, Джиджи Ламоросо. Если бы ты только знал, что ты заставляешь нас делать С твоими песнями желания. Arrivederci, Джиджи, большой успех, Слезы, которые ты видишь-слезы счастья. Джиджи... Мы остались, пока корабль не исчез из виду, и мы все вернулись в деревню, но это было не так, после того, как он ушел, все казалось другим, жена пекаря отказалась зажигать духовку, жена нотариуса, даже не разговаривала со своим мужем, она просто продолжала считать свои бусы, а вдова, молодая, плакала и во второй раз вошла в траур, и я... Много дней прошло, О, годы, как они летают. Фонтан даже плакал, мы все скучали по нему, так Что ни слова, ни знака, Мое сердце измеряло время. О, Джиджи, Джиджи, почему ты ушла? Наше представление продолжалось, Но дух ушел. Каждая песня, которую мы пели, была лишь воспоминанием В конце нашего шоу, Когда тишина росла. Каждую ночь я слышал его навязчивую мелодию. Если бы ты только знал, Что ты заставляешь нас делать С твоими песнями желания. Джиджи ... Джиджи !? Это ты в тени? Это ты, Джиджи. Подойди ближе! О, позволь мне взглянуть на тебя, Ты плачешь, но почему ты плачешь? О! Л'Американ ! Теперь я понимаю, Что они знают, кроме рок-н-ролла и "детка, детка, детка"» Это не для тебя, ты Джузеппе, Фабрицио, лука Сантини, И ты Наполетано ! Послушай, Джиджи, послушай ... это играет Джорджио, Это мандолина Сандро, Подожди, Джиджи, подожди ! Я возьму свой бубен. Подожди, ты не можешь так уйти ! Это твой дом! Послушай ... ты слышишь Джиджи? Весь город приближается ! Они хотят, чтобы ты спела Джиджи ! Чтобы петь для них, Они любят тебя, Джиджи, все любят тебя. Пой Джиджи! Канта! Браво!! Браво! Кармелла, Кармелла Кармелла Ло Сай че Э арривато Джиджи Чезарина Чезарина скенди э арривато Джиджи да Голливуд! Ma se te lo dico io che э арривато скенди нет Гуаглионе, гуаглионе, гуаглионе, Корри-ва, ужасный ЗиО Дженнаро, че-э-арривато, Ло- ЗиО-Джиджи-Далл-Америкабраво ! Всем и каждому его любимая песня. Воларе, Давай Прима, "Соле мио" Мы любим тебя, Джиджи Ламоросо, Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь, Джиджи Ламорос. Если бы ты только знал, что ты заставляешь нас делать С твоими песнями желания, С каждой его любимой песней. Воларе, Давай Прима, Соле мио, Мы любим тебя, Джиджи Ламоросо...