Dalida - Parole parole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Parole parole» из альбома «France - Unforgettable Tunes» группы Dalida.

Текст песни

C’est étrange Je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir Je te regarde comme pour la première fois Encore des mots toujours des mots Les mêmes mots Je n’sais plus comment te dire Rien que des mots Mais tu es cette belle histoire d’amour Que je ne cesserai jamais de lire Des mots faciles des mots fragiles C'était trop beau Tu es d’hier et de demain Bien trop beau De toujours ma seule vérité Mais c’est fini, le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi Quand on les oublie Tu es comme le vent qui fait chanter les violons Et emporte au loin le parfum des roses Caramels, bonbons et chocolats Par moments, je ne te comprends pas Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre Qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Une parole encore Paroles, paroles, paroles Écoute-moi Paroles, paroles, paroles Je t’en prie Paroles, paroles, paroles Je te jure Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles Et encore des paroles que tu sèmes au vent Voilà mon destin te parler… Te parler comme la première fois Encore des mots toujours des mots Les mêmes mots Comme j’aimerais que tu me comprennes Rien que des mots Que tu m'écoutes au moins une fois Des mots magiques des mots tactiques Qui sonnent faux Tu es mon rêve défendu Oui, tellement faux Mon seul tourment et mon unique espérance Rien ne t’arrête quand tu commences Si tu savais comme j’ai envie D’un peu de silence Tu es pour moi la seule musique Qui fit danser les étoiles sur les dunes Caramels, bonbons et chocolats Si tu n’existais pas déjà, je t’inventerais Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre Qui aime les étoiles sur les dunes Moi, les mots tendres enrobés de douceur Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Encore un mot, juste une parole Paroles, paroles, paroles Écoute-moi Paroles, paroles, paroles Je t’en prie Paroles, paroles, paroles Je te jure Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles Et encore des paroles que tu sèmes au vent Que tu es belle! Paroles, paroles, paroles Que tu est belle! Paroles, paroles, paroles Que tu es belle! Paroles, paroles, parole Que tu es belle! Parole, parole, parole, parole, parole Et encore des paroles que tu sèmes au vent Mais une chanson, elle n’est pas fait seulement de texte Elle est fait aussi de musique

Перевод песни

Это странно Я не знаю, что со мной сегодня происходит. Я смотрю на тебя как в первый раз Еще слова всегда слова Те же слова Я больше не знаю, как тебе сказать. Ничего, кроме слов Но ты такая красивая история любви Что я никогда не перестану читать Легкие слова хрупкие слова Это было слишком красиво Ты вчера и завтра Слишком красиво Всегда моя единственная правда Но все кончено, время мечтаний Воспоминания тоже увядают Когда о них забывают Ты как ветер, который заставляет скрипки петь И уносит вдаль аромат роз Карамельки, конфеты и шоколад Иногда я тебя не понимаю. Спасибо, не для меня. Но ты можешь предложить их другой Кто любит ветер и аромат роз Я, нежные слова, покрытые сладостью Возникают на моем рту, но никогда на моем сердце Слово еще Слова, слова, слова Послушай меня Слова, слова, слова Я тебя прошу Слова, слова, слова Клянусь Изречения, изречения, изречения, изречения, изречения И снова слова, которые ты сеешь по ветру Вот моя судьба говорит с тобой… Говорить с тобой, как в первый раз Еще слова всегда слова Те же слова Как я хочу, чтобы ты меня понял Ничего, кроме слов Чтобы ты хотя бы раз выслушал меня. Магические слова тактические слова Которые звучат фальшиво Ты моя запретная мечта Да, так неправильно Мое единственное мучение и моя единственная надежда Ничто не останавливает тебя, когда ты начинаешь Если бы ты знал, как я хочу Немного тишины Ты для меня единственная музыка Который заставил звезды плясать на дюнах Карамельки, конфеты и шоколад Если бы ты еще не существовал, я бы придумал тебя. Спасибо, не для меня. Но ты можешь предложить их другой Кто любит звезды на дюнах Я, нежные слова, покрытые сладостью Возникают на моем рту, но никогда на моем сердце Еще одно слово, только одно слово. Слова, слова, слова Послушай меня Слова, слова, слова Я тебя прошу Слова, слова, слова Клянусь Изречения, изречения, изречения, изречения, изречения И снова слова, которые ты сеешь по ветру Какая ты красивая! Слова, слова, слова Какая ты красивая! Слова, слова, слова Какая ты красивая! Слова, слова, слова Какая ты красивая! Слово, слово, слово, слово, слово, слово И снова слова, которые ты сеешь по ветру Но песня, Она сделана не только из текста Она также сделана из музыки