Dalida - Le petit bonheur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le petit bonheur» из альбомов «Chante Les Grands Auteurs» и «L'Intégrale Des Enregistrements Orlando» группы Dalida.
Текст песни
Miscellaneous Le Petit Bonheur Paroles et musique: Félix Leclerc © Éditions Raoul Breton 1 C’est un petit bonheur que j’avais ramassé Il était tout en pleurs sur le bord d’un fossé Quand il m’a vu passer il s’est mis à crier Monsieur ramassez-moi, chez vous emmenez-moi, Mes frères m’ont oublié je suis tombé, je suis malade, Si vous n' me cueillez point je vais mourir quelle balade, Je me ferai petit, tendre et soumis je vous le jure, Monsieur, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture. 2 J’ai pris le p’tit bonheur l’ai mis sous mes haillons, J’ai dit faut pas qu’il meure, viens-t'en dans ma maison. Alors le p’tit bonheur a fait sa guérison Sur le bord de mon coeur y’avait une chanson. Mes jours, mes nuits, mes peines, mes deuils, mon mal, tout fut oublié, Ma vie de désoeuvré j’avais l' dégoût de la recommencer. Quand il pleuvait dehors ou qu’mes amis m’faisaient des peines J’prenais mon p’tit bonheur et j' lui disais c’est toi ma reine. 3 Mon bonheur a fleuri il a fait des bourgeons C'était le paradis, ça s’voyait sur mon front. Or un matin joli que j' sifflais ce refrain Mon bonheur est parti sans me donner la main. J’eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes, Lui montrer le grand trou qu’il me faisait au fond du coeur, Il s’en allait toujours la tête haute sans joie, sans haine, Comme s’il ne pouvait plus voir le soleil dans ma demeure. 4 J’ai bien pensé mourir de chagrin et d’ennui, J’avais cessé de rire, c'était toujours la nuit. Il me restait l’oubli, il me restait l' mépris Enfin je m' suis dit il me reste la vie. J’ai repris mon bâton, mes deuils, mes peines, et mes guenilles Et je bats la semelle dans des pays de malheureux, Aujourd’hui quand je vois une fontaine ou une fille Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux. (bis)
Перевод песни
Разное Le Petit Bonheur Тексты и музыка: Феликс Леклерк © Éditions Рауль Бретон 1 Было немного счастья, что я поднял Он все плакал на краю канавы Когда он увидел меня, он начал кричать Месье, забери меня, отведи меня домой с тобой, Мои братья забыли меня, я упал, я болен, Если вы меня не соберете, я умру, Я сделаю себя маленьким, нежным и покорным, клянусь вам, Сэр, я молю вас, избавь меня от моих пыток. 2 Я взял счастье, поставил его под мои тряпки, Я сказал, чтобы не умереть, приходи ко мне домой. Тогда p'tit bonheur сделал свое лечение На краю моего сердца была песня. Мои дни, мои ночи, мои печали, мои печали, мое зло, все было забыто, В моей жизни безделья я испытывал отвращение к началу снова. Когда шел дождь или когда мои друзья делали мне наказание Я принял мое маленькое счастье, и я сказал, что это ты моя королева. 3 Мое счастье цветет, оно сделало почки Это был рай, это было на моем лбу. Теперь довольно утро я свистнул этот хор Мое счастье прошло, не давая мне руки. Напрасно я умолял его, уговорил его, сделал ему сцены, Чтобы показать ему большую дыру, которую он сделал в моем сердце, Он всегда уходил с высокой головой без радости, без ненависти, Как будто он больше не мог видеть солнце в моем жилище. 4 Я думал, что умру от горя и скуки, Я перестал смеяться, это была всегда ночь. Я был забыт, меня презирали Наконец я сказал себе, что жизнь осталась. Я забрал свой посох, мои печали, мои печали и тряпки И я победил единственную в странах несчастий, Сегодня, когда я вижу фонтан или девушку Я делаю большой объезд или закрываю глаза. (Аа)