Dalida - La violetera текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La violetera» из альбома «It Can Only Be Dalida, Vol. 1» группы Dalida.
Текст песни
«Pour rendre plus jolie Toute la vie. Pour que tout s’harmonise, Se poétise, Des fleurs suffisent. Sans aucun artifice Elles ravissent Et rajeunissent. «Beaux señors et señoritas. Des doigts de la Carmencita Acceptez ces violettes, C’est du bonheur qu’on achète. Le Bon Dieu vous le rendra. «Señors, pour vos señoritas Prenez-moi les fleurs que voilà, Pour faire éclore un sourire, Pour parler sans rien se dire, Rien ne vaut ma violeta.» Como aves precursoras De primavera En Madrid aparecen Las violeteras Que pregonando Parecen golondrinas Que van piando, que van piando: «Llévele Ud., señorito. No vale mas que un real. Cómpreme Ud. este ramito, Cómpreme Ud. este ramito Pa' lucirlo en el ojal. Llévele Ud. este ramito Llévele Ud. este ramito Pa' lucirlo en el ojal.»
Перевод песни
«Pour rendre plus jolie Toute la vie. Залить que tout s'harmonise, Если поэзия, Des fleurs достаточно. Sans aucun artifice Элитный равиант Et rajeunissent. «Бои и промахи. Des Doigts de la Carmencita Acceptez ces violettes, C'est du bonheur qu'on achète. Le Bon Dieu vous rendres его. «Господа, для вас, дамы Prenez-moi les fleurs voilà, Залить faire éclore un sourire, Налейте parler sans rien se dire, Rien ne vaut ma violeta. » Как птицы-предшественники Весна В Мадриде появляются Виолетеры Какой крик Они выглядят как ласточки Кто собирается, кто скажет: Возьми его, сэр. Это не стоит больше, чем настоящий. Купите мне эту ветку, Купите мне эту ветку Па 'покажите это в петлице. Возьмите эту ветку Возьмите эту ветку Па 'носите его в петлице ".