Dalida - Ca Me Fait Rêver текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ca Me Fait Rêver» из альбома «L'Intégrale Des Enregistrements Orlando» группы Dalida.

Текст песни

Ça me fait rêver Aux plages d'été Aux amours d’adolescence Quand tu viens chanter Tous mes airs préférés On dirait que la vie recommence Il a suffit qu’un beau matin Un tambourin suive le refrain D’une guitare Pour que partout de Tahiti À la Volga aussitôt ce soit La même histoire Et vole la jolie demoiselle, Oui vole pour s’en aller danser Mais n’oublie pas que e sera toi Qui me conduira ce soir chez moi Garde bien la dernière danse pour moi Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l’amour que j’ai pour toi Est brûlant comme un feu Il est grand et plein d'éclat C’est si bon d'être heureux Ça me fait rêver Me fait voyager Comme toi autour du monde Du bout de l’Asie Et jusqu’en Italie Pour sonner tes refrains vagabonde Questa piccolissima serenata Con un fil di voce si può cantar Ogni innamorato o innamorata La sussurrerà la sussurrerà1 Ah, ah, ah… La, la, la… I found my love in Portofino2 Perché nei sogni credo ancor Lo strano gioco del destino1 In Portofino I fond my love2 Found my love, Found my love, Found my love2 Que ce soit un Disco, Une Valse ou un Tango Sur des rythmes nouveaux Tu chantais et c'était beau J’ai appris avec toi À danser tous les pas Simplement rien qu’au son de ta voix De tout côtés on entend plus que ça Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous viens de là bas Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous fait du dégât Twist, twist, twist Et avec moi il vous prendra Ya, ya, ya… Reviens donc ici Petit Gonzalès Oui ! C’est ta maman qui te dis ça Sinon tu connais ton papa Oui, oui, oui Lui il n’insistera pas C’est pourquoi J’ai rêvé cette nuit même Que tu me disais je t’aime J’ai besoin d’un amour tendre Viens ne me fais plus attendre Oh dis-moi Oui toi Pourquoi Crois-moi Tu chantais, tu chantais Je rêvais, je rêvais Mon histoire c’est l’histoire de l’amour Ma complainte c’est la plainte de deux cœurs Un roman comme tant d’autres Qui pourrait être le votre Gens d’ici Ou bien d’ailleurs Toutes toutes toutes toutes toutes Toutes tes chansons Ont traversés le temps Sans jamais prendre une seule ride De génération en génération On les chantera Aussitôt que l’on voudra Partir dans les souvenirs Buenas noches mi amor3 Bonne nuit que Dieu te garde À l’instant où tu t’endors N’oublie jamais, n’oublie jamais Bonsoir mon amour Aujourd’hui je ne t’ai pas écrit Que sont devenues les fleurs Du temps qui passe Que sont devenues les fleurs Du temps passé La, la, la… Du temps qui passe Apprendrons nous un jour Apprendrons nous jamais Ils ont changé ma chanson (Look what they done to my song, ma)2 Ils ont changé ma chanson (Look what they done, ma)2 Ce n'était rien qu’une chanson Mais c'était ma chanson, ma, ma Ils ont changé (Look what they done)2 Ma chanson Ça me fait rêver Aux plages d'été Aux amours d’adolescence Quand tu viens chanter Tous mes airs préférés on dirait Que la vie recommence Amore scusami Se sto piangendo amore, scusami Ma ho capito che lasciandoti Io soffrirò Amore baciami Arrivederci amore baciami E se mi penserai ricordati Ti amo1 Si tu veux couvrir de roses Tous ceux que tu vois en gris Si tu es vraiment morose Viens danser le Sirtaki Si tu veux que disparaissent Tes soucis et tes tracas Si tu cherches ta jeunesse Viens danser avec Zorba Nous irons au cœur du monde4 Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao5 Parle plus bas Car on pourrait bien nous entendre Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon cœur Tu n’as pas très bon caractère Après tout qu’est-ce que ça peut faire? Oh là là, Oh là là Lorsque le soir il me prend dans ses bras Ce serait dommages Oui bien dommages Besame, besame mucho6 Tintarella di luna, Di luna Tintarella color latte 1 Itsy Bitsy Teenie Weenie, Tout petit, petit, bikini Zoum, zoum, zoum, zoum Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum Con ventiquattromila baci Cosi frenetico é l’amore1 Je suis capable pour te plaire De te donner vingt quatre mille baisers Vingt quatre mille baisers C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avait un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix, On était bien Petit homme ne t’enfuis pas Prend ma main je suis à toi Petit homme tu chantes Viens tout près je n’entends pas Petit homme ne t’enfuis pas Prend ma main7 je suis à toi Petit homme tu chantes Ça me fait rêver Et je vais garder Pour nous deux La belle histoire Tous les mots d’amours Ses mots de tous les jours Resterons gravés dans ma mémoire Je pars La, la, la… Avec la joie au cœur La, la, la, la… Laissant ici tous mes amis Je pars vers le bonheur La, la, la… Je pars La, la, la… Le cœur gonflé de joie La, la, la… Et pour doublé ma chance Je pars mais je pars avec toi La, la, la… 3) Buenas noches — (.), Mi amor — (.), , 4) au cœur du monde — () 5) ciao amore — (.), 6) besame mucho — (.) 7) prend ma main — ()

Перевод песни

Это заставляет меня мечтать Летние пляжи Любви юности Когда вы приходите петь Все мои любимые мелодии Кажется, что жизнь снова начинается Этого было достаточно, чтобы одно прекрасное утро Бубен следует за хором С гитары Для этого везде от Таити На Волге, как только Та же история И крадет симпатичную барышню, Да летает, чтобы пойти танцевать Но не забывайте, что e будет вам Кто приведет меня в мой дом сегодня вечером Держи последний танец для меня Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Вся любовь, которую я имею для вас Горит как огонь Он великолепен и великолепен Очень приятно быть счастливым Это заставляет меня мечтать Заставляет меня путешествовать Как и вы по всему миру С конца Азии И в Италию Чтобы озвучить ваши рефрены vagabonde Questa piccolissima serenata Соединительная нить Ogni innamorato o innamorata Sussurrerà la sussurrerà1 Ах, ах, ах ... The, la, la, la ... Я нашел свою любовь в Портофино2 Perché nei sogni credo ancor Lo strano gioco del destino1 В Портофино я люблю свою любовь2 Нашел свою любовь, Нашел свою любовь, Нашел мою любовь2 Будь то дискотека, Вальс или танго О новых ритмах Вы поете, и это было прекрасно Я узнал с тобой Танцевать каждый шаг Просто звук вашего голоса Повсюду мы слышим больше, чем Крутить, крутить, крутить Новый воздух, который мы получаем оттуда Крутить, крутить, крутить Новый воздух, который наносит нам ущерб Крутить, крутить, крутить И со мной это займет у вас Ya, ya, ya ... Назад здесь Пети Гонсалес Да! Это твоя мама говорит тебе В противном случае вы знаете своего папу Да, да, да Он не будет настаивать Вот почему Мне снилась эта ночь Что ты сказал, я люблю тебя Мне нужна нежная любовь Приходите, не заставляйте меня ждать О скажи Да, вы почему Поверьте мне Вы пели, вы пели Мне снилось, я мечтал Моя история - история любви Моя жалоба - это жалоба на два сердца Роман, как и многие другие Кто может быть вашим Люди отсюда Или в другом месте Все для всех Все ваши песни Прошло время Не вынимая ни одной морщинки От поколения к поколению Они будут пели Как только вы захотите В воспоминаниях Buenas noches mi amor3 Спокойной ночи Бог держит тебя В настоящий момент вы засыпаете Никогда не забывайте, никогда не забывайте Добрый вечер, моя любовь Сегодня я не писал вам Что случилось с цветами Передача времени Что случилось с цветами Прошлое время The, la, la, la ... Передача времени Давайте научимся однажды Будем ли мы когда- Они изменили мою песню (Посмотрите, что они сделали с моей песней, ma) 2 Они изменили мою песню (Посмотрите, что они сделали, ма) 2 Это была не что иное, как песня Но это была моя песня, ma, ma Они изменились (Посмотрите, что они сделали) 2 моя песня Это заставляет меня мечтать Летние пляжи Любви юности Когда вы приходите петь Все мои любимые мелодии Пусть жизнь начнется снова Amore scusami Se sto piangendo amore, scusami Ma ho capito che lasciandoti Io soffrirò Amore baciami Arrivederci amore baciami E se mi thinkai ricordati Ti amo1 Если вы хотите осветить розы Все, что вы видите в сером цвете Если вы действительно угрюмы Приходите танцевать Сиртаки Если вы хотите исчезнуть Ваши заботы и ваши неприятности Если вы ищете свою молодежь Приходите и танцуйте с Zorba Мы пойдем к сердцу мира4 Ciao amore, ciao amore, Ciao amore, ciao5 Говорит низкий Потому что мы могли слышать Если вы не играете ах ах Не играйте с моим сердцем У вас не очень хороший персонаж В конце концов, что он может сделать? Ох, О, там Когда вечером он берет меня на руки Это было бы Да, хороший урон Besame, около mucho6 Tintarella di Luna, ди луна Цветной латте Tintarella 1 Itsy Bitsy Teenie Weenie, Маленький, маленький, бикини Цум, Зум, Зум, Зум Зум, зоум, зоум, зоум, зоум Con ventiquattromila baci Cosi frenetico é l'amore1 Я могу радовать тебя Чтобы дать вам двадцать четыре тысячи поцелуев Двадцать четыре тысячи поцелуев Это было время цветов Мы не знали о страхе На следующий день был вкус меда Твоя рука взяла меня за руку Твой голос последовал моему голосу, Мы были здоровы Маленький человек не убегает Возьми меня за руку, я твой Маленький человек, которого вы поете Приближайся, я не слышу Маленький человек не убегает Возьми мою руку7 Я твой Маленький человек, которого вы поете Это заставляет меня мечтать И я сохраню Для нас обоих Красивая история Все слова любви Его повседневные слова Остается выгравировано в моей памяти Я уезжаю The, la, la, la ... С радостью в сердце The, la, la, la ... Оставив всех моих друзей здесь Я иду к счастью The, la, la, la ... Я уезжаю The, la, la, la ... Сердце опухлое от радости The, la, la, la ... И для двойной удачи Я ухожу, но я ухожу с тобой The, la, la, la ... 3) Буэнас ноче - (.), Mi amor - (.), 4) в центре мира - () 5) ciao amore - (.), 6) без муко - (.) 7) берет мою руку - ()