Dälek - Black Smoke Rises текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Black Smoke Rises» из альбома «From Filthy Tongue Of Gods And Griots» группы Dälek.

Текст песни

I miss the burning of my flesh Content in simple earthly pleasures Meaning only in breath you censor Walk amongst the blessed Digress into false posture to assume role of coal-walker I seek my lost muse… What must she feel right this instant? Does my name even bring about vague distant memories? Blurry bloodshot eyes scan a familiar candle lit room I am consumed by these questions all too often upon my sad weary tongue Perhaps she will visit me Here again someday Only to find I am not the one she remembers If she even remembers Black smoke rises to a heaven i do not know Slowly gaze to take in our sorrow Why question a life only borrowed? I am surprised by my lack of resolve I thought I could be pure I thought I could endure winding lonesome road which still lies ahead I sit with hands upon chin in disbelief Grieve the passing of my content I breath contempt for my surroundings Without consent grasp the hand of what man might be passing Do you hold the book housing answers? Straight faced with laughter Only comprehends my plight after Son I must have burnt that chapter I only want to recapture what was once mine Nothing is yours Shall I be lured upon same crossroads as Robert Johnson? Only if you believe in myth Black smoke rises to a heaven i do not know Slowly gaze to take in our sorrow Why question a life only borrowed? I miss that burning of your flesh I thought you once to be pure How could we endure simple earthly pleasures when your own soul you censor? I lost all truth as I tread that winding road What I feel eternal is the bliss of my quiet grief I am but a distant memory The candle of thought long has been extinguished No man has no answer Let me rest this sad weary tongue My only true possession Black smoke rises to a heaven i do not know Slowly gaze to take in our sorrow Why question a life only borrowed?

Перевод песни

Я скучаю по сожжению своей плоти, Наполненной простыми земными удовольствиями, Что означает лишь дыхание, которое ты цензурируешь. Прогулка среди благословенного Отступления в ложную позу, чтобы взять на себя роль угольщика. Я ищу свою потерянную музу... Что она должна чувствовать сейчас? Мое имя вообще вызывает смутные далекие воспоминания? Размытые налитые кровью глаза сканируют знакомую комнату, освещенную свечой, Я слишком часто поглощен этими вопросами на моем грустном утомленном языке, Возможно, она меня навестит. Однажды я снова здесь, Чтобы понять, что я не тот, кого она помнит. Если она хотя бы помнит ... Черный дым поднимается на небеса, я не знаю, Медленно смотреть, чтобы принять нашу печаль. Зачем сомневаться в жизни, только одолженной? Меня удивляет моя нерешительность. Я думал, что могу быть чистым. Я думал, что смогу выдержать извилистую одинокую дорогу, которая все еще впереди. Я сижу с руками на подбородке в неверии. Скорби о прохождении моего содержания, Я дышу презрением к своему окружению Без согласия, хватаюсь за руку того, что может пройти человек. Ты держишь книгу с ответами? Прямо столкнувшись со смехом, Я постигаю только свою участь. Сынок, должно быть, я сжег эту главу, Я лишь хочу вернуть то, что когда-то было моим. Ничто не принадлежит тебе. Меня заманивают на тот же перекресток, что и Роберта Джонсона? Только если ты веришь в миф. Черный дым поднимается на небеса, я не знаю, Медленно смотреть, чтобы принять нашу печаль. Зачем сомневаться в жизни, только одолженной? Я скучаю по горению твоей плоти. Когда-то я думал, что ты чиста. Как мы могли терпеть простые земные удовольствия, когда твоя душа подвергалась цензуре? Я потерял всю правду, идя по этой извилистой дороге, Что я чувствую вечным-это блаженство моей тихой печали. Я всего лишь далекое воспоминание. Свеча мысли давно погасла. Ни у кого нет ответа. Позволь мне успокоить этот грустный утомленный язык, Мое единственное истинное владение. Черный дым поднимается на небеса, я не знаю, Медленно смотреть, чтобы принять нашу печаль. Зачем сомневаться в жизни, только одолженной?