Dado Villa-Lobos - Dias текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Dias» из альбома «Jardim De Cactus - Ao Vivo» группы Dado Villa-Lobos.
Текст песни
dias fora do páreo meio atirado pela janela longas horas de versos meia-tijela em grãos de poeira certos dias têm cara de vida inteira não sei se é do vinho ou da vida quando fico assim outra madrugada perdida procurando você procurando por mim dias me distraindo, sobrevivendo ao medo da solidão já parei de fumar, parar de trair tô prometendo mas, quem tem dentes um dia acaba mordendo… não sei se é do vinho ou da vida quando fico assim outra madrugada perdida procurando você não sei nem se ainda estou na minha avenida não sei nem se estou mais na minha nem na sua… marvin gaye me consola, governos me esfolam mulheres me desgovernam e outras coisas que rolam, por vários motivos não comentaremos dívidas e pecados não tenho pequenos… não sei se é do vinho ou da vida quando fico assim outra madrugada perdida procurando você não sei nem se ainda estou na minha avenida não sei nem se estou mais na minha nem na sua vida eu sem você, você sem mim eu sem você, eu sem nós dois na madrugada sem companhia
Перевод песни
дней из хода через выброшен в окно долгие часы, стихи, половина-tijela в частички пыли в определенные дни есть парень, всю жизнь не знаю, является ли это вина или жизни когда я так еще рано потерял ищете вы меня ищешь дней меня отвлекает, переживая страх одиночества уже перестал курить, перестать предавать смысл, обещая, но, у кого есть зубы, один день только кусаться... не знаю, является ли это вина или жизни когда я так еще рано потерял ищете вы не знаю, не все еще я в моем проспекте не знаю, не я больше в моем ни в его... marvin gaye утешает меня, правительствами меня esfolam женщины меня desgovernam и другие вещи, которые свертывают, по нескольким причинам не comentaremos долги и грехи, я не маленькие... не знаю, является ли это вина или жизни когда я так еще рано потерял ищете вы не знаю, не все еще я в моем проспекте не знаю, не я больше в моем ни в его жизни я без вас, вы без меня я без тебя, я без двух из нас на рассвете, без компании
