Curtis Stigers - Don't Think Twice, It's Alright текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Think Twice, It's Alright» из альбома «You Inspire Me» группы Curtis Stigers.
Текст песни
Ain’t no use to sit and wonder why Babe It don’t matter any how Ain’t no use to sit and wonder why Babe If you don’t know by now When the rooster crows at the break of dawn Look out your window and I’ll be gone Well, you’re the reason I’m travelin' on Don’t think twice, it’s all right Ain’t no use in turnin' on your light Babe Like I never knowed Ain’t no use in turnin' on your light Babe I’m on the dark side of the road Still I wish there was somethin' you could do or say Something to make me change my mind and stay Well, we never did too much talkin' anyway Don’t think twice, it’s all right Going down this long lonesome road Babe I’m bound for I can’t tell Good-bye's just another word Babe So I’ll just say fare thee well I ain’t sayin' that you treated me unkind You could have done better but I don’t mind You just kinda wasted all my precious time Don’t think twice, it’s all right Ain’t no use in callin' out my name Babe Like you never done before Ain’t no use in callin' out my name Babe I can’t hear you anymore Well, I’m thinkin' an' I’m wonderin' a way down the road I once loved a good man, a child I’m told Well, I gave him my heart but he wanted my soul Don’t think twice Don’t think twice, I thought Don’t think twice, it’s all right Still I wish there was somethin' you could do or say Something to make me change my mind and stay Well, we never did too much talkin' anyway Don’t think twice, it’s all right
Перевод песни
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка, Не важно, как. Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка, Если ты не знаешь сейчас, Когда петушок ворон на рассвете, Выгляни в окно, и я уйду. Что ж, ты-причина, по которой я путешествую. Не думай дважды, все в порядке. Нет смысла включать твой свет, детка, Как будто я никогда не знал. Нет смысла поворачивать на твою светлую малышку, Я на темной стороне дороги, Я все еще хочу, чтобы было что-то, что ты можешь сделать или сказать, Что-то, что заставит меня передумать и остаться. Ну, мы никогда не слишком много болтали. Не думай дважды, все в порядке. Я иду по этой долгой одинокой дороге, малыш, Я обязан, я не могу сказать " Прощай" - это просто еще одно слово, малыш, Поэтому я просто скажу: "прощай!" Я не говорю, что ты плохо обошелся со мной, Ты мог бы сделать лучше, но я не против, Что ты потратил впустую все мое драгоценное время. Не думай дважды, все в порядке. Нет смысла звать меня по имени, детка, Как никогда раньше. Нет смысла звать меня по имени, Детка, Я больше тебя не слышу. Что ж, я думаю, что мне интересно, как Я когда-то любил хорошего мужчину, ребенка, которого мне говорили. Я отдала ему свое сердце, но он хотел моей души. Не думай дважды. Не думай дважды, я думал, Не думай дважды, все в порядке, Я все еще хочу, чтобы было что-то, что ты можешь сделать или сказать, Что-то, что заставит меня передумать и остаться. Ну, мы никогда не слишком много болтали. Не думай дважды, все в порядке.
