Curtis Salgado - Little Charmer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Charmer» из альбома «More Than You Can Chew» группы Curtis Salgado.

Текст песни

Whoa I saw a stranger in the city And he was high as he could be Saw my pity and got angry Said I wasn’t always what you see I used to be a Casanova Til the little charmer put a spell on me I used to love em and leave em So many girls I can’t remember their names She came and took my soul I’m under her control Little charmer yes indeed She put a spell on me Little Charmer Whoa I ask how’d you let it happen If you were such a Romeo Said I didn’t think she’d be trouble But then how was I to know They say that she’s a gypsy Some kind of Cajun Queen That Little Charmer so enchanting Gone and put a spell on me Well now I know it was meant to be The Little Charmer knew you see She’s stronger in a game I played so well When she gave her love to me My playboy days were history And I haven’t got the power to change the spell You reap just what you sow When you’re a small time Romeo Little Charmer yes indeed She put a spell on me… I’m a victim of your game And I’ll never be the same Little Charmer yes indeed Put a mojo on me

Перевод песни

Уоу, я видел незнакомца в городе. И он был так высоко, как только мог, Увидел мою жалость и рассердился. Я сказал, что не всегда был тем, кого ты видишь. Раньше я была Казановой, Пока маленькая очаровашка не околдовала меня. Раньше я любил их и бросал. Так много девушек, я не могу вспомнить их имена. Она пришла и забрала мою душу, Я под ее контролем. Маленькая прелестница, да, действительно. Она околдовала меня. Маленькая Прелесть. Уоу, я спрашиваю, как ты позволил этому случиться? Если бы ты был таким Ромео ... Я сказал, что не думал, что у нее будут проблемы, Но как я мог знать? Они говорят, что она цыганка, Что-то вроде Цаджунской королевы, Эта маленькая очаровательная очаровашка Ушла и околдовала меня. Что ж, теперь я знаю, что это должна была быть Маленькая очаровашка, знала, что ты видишь, Что она сильнее в игре, в которую я так хорошо играл, Когда она дала мне свою любовь, Мои дни Плэйбоя были историей, И у меня нет силы изменить заклинание, Которое ты пожинаешь, только то, что ты посеял. Когда ты маленький Ромео. Маленькая прелестница, да, действительно. Она околдовала меня... Я жертва твоей игры, И я никогда не буду прежним. Маленькая прелестница, да, действительно. Надень на меня Моджо.