Curtis Eller's American Circus - Amelia Earhart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Amelia Earhart» из альбома «Taking Up Serpents Again» группы Curtis Eller's American Circus.

Текст песни

Well the wind turned on Amelia just after sun-up And this radio’s been acting up all day She disappeared in a cloudbank and the static never cleared Well at least you never have to die this way And they say she turned up again sometime in the 40's Going by the name «Tokyo Rose» Just a sweet voice on the airwaves floatin' out of Japan But that doesn’t seem too likely I suppose And I wish I was Amelia Earhart I wish I was Amelia Earhart I wish I was Amelia Earhart Like a tombstone worn smooth by the years And I wish that I was Amelia Earhart 'Cause Charles Lindbergh lived his life in fears Well the ones that stay too long run up on trouble Like the Lindbergh Baby somewheres down the line You know they’ll bust into the house at night while everybody’s sleepin' And make off with that baby everytime And I wish I was Amelia Earhart I wish I was Amelia Earhart I wish I was Amelia Earhart Like a tombstone worn smooth by the years And I wish that I was Amelia Earhart 'Cause Charles Lindbergh lived his life in fears

Перевод песни

Ветер завел Амелию сразу после восхода солнца, И это радио разыгралось весь день, Она исчезла в облаках, и статика так и не исчезла. Ну, по крайней мере, тебе никогда не придется умирать таким образом, И говорят, что она снова появилась когда-то в 40- Е годы под названием "Токио Роуз" , просто сладкий голос в радиоволнах, вылетающий из Японии, Но это не кажется слишком вероятным, я полагаю, И я хотел бы быть Амелией Эрхарт. Хотел бы я быть Амелией Эрхарт. Хотел бы я быть Амелией Эрхарт. Как надгробная плита, которую годами носили гладко, И я хочу быть Амелией Эрхарт. Потому что Чарльз Линдберг жил своей жизнью в страхе. Ну, те, кто остается слишком долго, бегут от неприятностей, Как ребенок Линдберга, кто-то спускается по линии. Ты знаешь, они ворвутся в дом ночью, пока все спят, И каждый раз будут отрываться с этой малышкой, И мне жаль, что я не Амелия Эрхарт. Хотел бы я быть Амелией Эрхарт. Хотел бы я быть Амелией Эрхарт. Как надгробная плита, которую годами носили гладко, И я хочу быть Амелией Эрхарт. Потому что Чарльз Линдберг жил своей жизнью в страхе.