Cugini di Campagna - Cucciolo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Cucciolo» из альбомов «Anima mia... Mi manchi tu ...da 40 anni, vol. 2» и «Sapessi Quanto... E La Storia Continua» группы Cugini di Campagna.
Текст песни
Domani è festa ed io che farò, un soldo in tasca non ce l’ho Quasi quasi scendo me ne andrò girando e poi la chiamerò Guardo le vetrine, che nodo in gola, tutta quella gente che fa' la fila Per comprare un dono ed io non ho nemmeno te Fa presto scendi amore str giy, ti aspetto l' dove sai tu Ma che bella cosa ti hanno chiusa in casa, stavolta vengo su Come fa tuo padre a non capire che senza di te io non ci so stare Se lo incontro sotto io non lo rispetto più Cucciolo, oh Cucciolo Tu che fai l’amore già da un secolo Diglielo, oh diglielo Che non sei soltanto un bel giocattolo Cucciolo, oh Cucciolo Dentro casa mia c'è un posto libero Prendilo e diglielo Se ti tocca poi lo mando al diavolo Un fannullone lui dice di me, ma non si accorge lui cos'è Basta che ti strilla, quando ti fai bella, del resto che ne sa Io per farmi strada non ho nessuno e da lui non voglio avere una mano Ma se proprio insiste, digli che mi desse te
Перевод песни
Завтра вечеринка, а я сделаю, деньги в кармане у меня нет Я почти выхожу, я собираюсь уйти, а затем позвоню ей Я смотрю на витрины, что комок в горле, все те люди, которые в очереди Чтобы купить подарок, и у меня даже нет тебя Скоро сойдет любовь str giy, я жду тебя там, где ты знаешь Но как мило, что тебя заперли в доме, на этот раз я иду на Как твой отец не понимает, что без тебя я не знаю Если я встречаю его ниже, я больше не уважаю его Щенок, о, щенок Ты уже веком занимаешься любовью Скажи ему, скажи ему. Что ты не просто красивая игрушка Щенок, о, щенок В моем доме есть свободное место Возьми и скажи ему Если он коснется тебя, то я пошлю его к черту Бездельник говорит мне, но он не понимает, что это такое Просто она визжит, когда ты выглядишь красивой, как, впрочем, кто знает У меня нет никого, и от него я не хочу иметь руку Но если он настаивает, скажи ему, чтобы он дал мне тебя
