Cryptopsy - Benedictine Convulsions текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Benedictine Convulsions» из альбома «None So Vile» группы Cryptopsy.

Текст песни

An ominous disembowelment… The soothslayer is blinded, such is fate; Abomination to damn the eyes… For the righteous, a test of faith. «We thank thee lord, for this tribulation, We sing thy praises without end; No matter how rabid the oppressor, We shall not fail thee, though we pray for Strength.» Ensnared in the web of the unjesus, The once-sacrosanct abbey is Besieged, With the braying of the Nightgoat, Benedictine friars convulse. Infernal visions flay their souls As their bodies contort and writhe… Capricornus nocturnum haunts them, From their torment springs its delight. Impaled on one of its many legs, A bug-eyed Mary gapes on in horror As her only son is chewed to bits By spiderchrist… She is flecked with gore. Caprine morturion leads the bones Of their departed brethren In the abbey’s catacombs; When gargoyles vomit blood, The defunct will ascend To rend the mortal flesh Of the brothers of the good word, And make victims of their guts. Those who are left, Of god bereft Run amongst heads Suspended by threads. Crosses up-ended And frenzied blooshed For those who sought favour From their saviour. «I am messiah» The grand delusion To hell-wracked things, Revelation.

Перевод песни

Зловещая выемка ... Прорицатель ослеплен, такова судьба; Мерзость проклинать глаза ... Для праведника - испытание веры. «Мы благодарим вашего господина за эту скорбь, Мы поем твои хвалы без конца; Независимо от того, как бешеный угнетатель, Мы не потерпим неудачу, хотя мы молимся за Прочность." Собранный в сети unjesus, Однажды неприкосновенное аббатство - Осажденное, С преломлением Nightgoat, Конфликт бенедиктинских монахов. Адские видения раскалывают их души Поскольку их тела сужаются и корчат ... Козерог nocturnum преследует их, Из их мучительных пружин его восторг. Погруженный на одну из его многочисленных ног, Мэри с ужасом смотрит в ужас Поскольку ее единственного сына жуют до бит У паука-христа ... Она покрыта кровью. Кэтрин-моньон приводит кости Из их ушедших братьев В катакомбах аббатства; Когда горгульи рвут кровь, Несовершеннолетний будет подниматься Раздирать смертельную плоть Из братьев хорошего слова, И сделайте жертвы своей кишки. Те, кто остались, Бога лишенного Пробегать между головами Подвешены потоками. Пересекает вверх И бешеный вздутый Для тех, кто просил От их спасителя. «Я мессия» Великое заблуждение К черту, Откровение.