Cruachan - Beren and Luthien текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beren and Luthien» из альбома «Blood for the Blood God» группы Cruachan.
Текст песни
In his fight against the enemy Beren fought hard and strong Against the dark lord Morgoth And the hellish Morgul throng! He was forced to flee the battle When his army was destroyed The Elven realm of Doriath That is where he did arrive. There lie saw a female elf, in the woods of Neldoreth, such beauty he had never seen. He called to her «Tinuviel», when they met they fell in love, her father would not be so keen. «To win my daughter Luthien, bring to me a silmaril», this was Thingol’s quest to Beren. «I accept this perilous task, I shall journey to Angband, I swear you will see me again» He journeyed to Nargothrond, a vast Elven stronghold Ten warriors joined him on the road to Angband Neath the shadowy mountains and disguised as orcs They were observed by Sauron as they crossed his land. Sauron’s forces attacked, they tried hard to resist They failed in their struggle and were captured by him On the isle of werewolves many died by these beasts Beren survived but his chances seemed grim. He did not know that Luthien, had secretly been following, And she came with Celegorm’s hound The hound killed ail the wolves in sight, Beren ran into the night And would try his task once more Luthien was by his side, and toy came to Morgoth’s throne A magic spell then made him sleep Beren seized a silmaril Morgoth wakened from his spell A giant werewolf then appeared It bit and swallowed Beren’s hand, the silmari! burned Its Inside It ran off in agony. The two lovers both escaped, and returned to Doriath The tale had softened Thingol’s heart. He allowed their union, though Beren’s task was not fulfilled Beren left to find the wolf. And find the wolf is what he did, but the wolf had gone insane Beren died but did prevail. The silmaril had been retrieved, but at great a consequence Luthien and Beren died. But Lord Mandos did feel grief, restoring mortal life to them They would live as one again.
Перевод песни
В его борьбе против врага Берен жесткий и сильный дрался Против темного лорда Моргота И адская моргульская толпа! Он был вынужден бежать из боя Когда его армия была уничтожена Эльфийское царство Дориат Вот он и прибыл. Там лежала женщина-эльф, в лесу Нелдорет, такая красота у него никогда не было видел. Он позвонил ей «Tinuviel», когда они встретились, они влюбились, ее отец Не будьте так увлечены. «Чтобы выиграть у моей дочери Лутиен, принеси мне кремльмалин», это был квест Тингола Берен. «Я принимаю эту опасную задачу, я поеду в Ангбанд, клянусь, ты увидишь мне еще раз" Он отправился в Нарготронд, обширную крепость Эльфов Десять воинов присоединились к нему по дороге в Ангбанд Нит в темных горах и замаскированный под орки Они были замечены Сауроном, когда они пересекли его землю. силы Саурона нападали, они изо всех сил старался сопротивляться Они потерпели неудачу в своей борьбе и были захвачены им На острове оборотней многие умерли от этих зверей Берен выжил, но его шансы казались мрачными. Он не знал, что Лютиен тайно следил за ним, И она пришла с собакой Цеглеорма Собака убила волков в поле зрения, Берен побежал в ночь И снова попытался бы выполнить его задачу Лютен был рядом с ним, и игрушка подошла к трону Моргота Затем волшебное заклинание заставило его спать Берен схватил сильмариль Моргот, пробужденный от его заклинания Затем появился гигантский оборотень Он закурил и проглотил руку Берена, сильмари! Сожгли его внутри Он сбежал от агонии. Оба любовника сбежали и вернулись в Дориат Сказка смягчила сердце Тингола. Он разрешил их союз, хотя задача Берена не была выполнена Берен ушел, чтобы найти волка. И найти волка - это то, что он сделал, но волк сошел с ума Берен умер, но победил. Сильмарил был извлечен, но при значительном следствии Лутиен и Берен умерли. Но лорд Мандос чувствовал горе, восстанавливая им смертельную жизнь Они снова будут жить.