Crown The Empire - Call To Arms (Act i) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Call To Arms (Act i)» из альбомов «The Resistance» и «The Resistance: Rise Of The Runaways» группы Crown The Empire.
Текст песни
Dear citizens of the New Fallout, For too long, our society has succumbed to the tyranny of our own actions Wars, riots, we have tolerated the scum And have graciously cleaned up the mess. Well, no more! You have all been a consequence of the disease known as freedom, And now it is time to take that freedom away! As of today, you will be stripped of your identity, And anything you hold dear in life For it is your individuality that has led to your destruction. Your children will be left to rot as punishment for your indiscretion, And the lives you have lived until now will be nothing but a memory. This is for the survival of the race! This is for the New Fallout! This is the end! In the darkest night, the faintest light is blinding. In the darkest night, the faintest light is blinding. For my fallen stars, Banner men, ready for your call to arms! And for my broken heart, It’s time to take back what we thought we lost. For my fallen stars, Banner men, ready for your call to arms! And for my broken heart, It’s time to take back what we thought we lost. This is the resistance! It’s a call to arms!
Перевод песни
Дорогие граждане Нового Fallout, Слишком долго наше общество поддалось тирании наших собственных действий Войны, беспорядки, мы терпим отбросы И любезно очистили беспорядок. Ну, не больше! Вы все были следствием болезни, известной как свобода, И теперь пришло время отнять эту свободу! На сегодняшний день вы будете лишены своей идентичности, И все, что вы дорожите в жизни Ибо именно ваша индивидуальность привела к вашему разрушению. Ваши дети останутся гнить в качестве наказания за вашу неосмотрительность, И жизнь, которую вы прожили до сих пор, будет не чем иным, как воспоминанием. Это для выживания гонки! Это для нового Fallout! Это конец! В самую темную ночь самый слабый свет ослепляет. В самую темную ночь самый слабый свет ослепляет. Для моих павших звезд, Знаменитые мужчины, готовые к призыву к оружию! И для моего разбитого сердца, Пришло время вернуть то, что мы думали, что мы проиграли. Для моих павших звезд, Знаменитые мужчины, готовые к призыву к оружию! И для моего разбитого сердца, Пришло время вернуть то, что мы думали, что мы проиграли. Это сопротивление! Это призыв к оружию!