Crown of Autumn - In the Garden of the Wounded King текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In the Garden of the Wounded King» из альбома «Splendours from the Dark» группы Crown of Autumn.
Текст песни
Thus redemption bloomed in a five petal rose, When he arose From a silent tomb, as our world fell asleep In a dream deep. Spill five crimson streams along the fields, Until thou will break the last of thy seals. Humanity kneels! Thorns like laurel, Blood as a sovereign’s cloak — untrembling oak. Great and patient will be thine ire upon them! Jerusalem… Spill five crimson streams along the fields, Until thou will break the last of thy seals. King of the cosmos, our star of the north; Lion eternal, thou art light coming forth! Son of the Divine and Divine thyself, One with the Spirit, witness heaven sent. Spina, clavi, lancea, mite corpus perforarunt; Unda manat et cruor; Terra, Pontus, astra, mundus quo lavantur flumine. Spill five crimson streams along the fields, Until thou will break the last of thy seals. Humanity kneels! Thus redemption bloomed in a five petal rose, When he arose From a silent tomb, as our world fell asleep In a dream deep. In the garden of the wounded king.
Перевод песни
Таким образом, искупление расцвело в пяти лепестках розы, Когда он встал Из тихой гробницы, когда наш мир засыпал В глубокой мечте. Пролить пять малиновых потоков вдоль полей, Пока ты не сломаешь последний из тюленей. Человечество преклоняет колени! Шипы, такие как лавр, Кровь как плащ царя - демпфирующий дуб. Великие и терпеливые будут твоими страхами! Иерусалим… Пролить пять малиновых ручьев вдоль полей, Пока ты не сломаешь последний из тюленей твоих. Царь космоса, наша звезда на севере; Лев вечный, ты свет! Сын Божественного и Божественного Себя, Один с Духом, свидетелем небесного послания. Spina, clavi, lancea, mite corpus perforarunt; Unda manat et cruor; Terra, Pontus, astra, mundus quo lavantur flumine. Пролить пять малиновых потоков вдоль полей, Пока ты не сломаешь последний из тюленей твоих. Человечество преклоняет колени! Таким образом, искупление расцвело в пяти лепестках розы, Когда он встал Из тихой гробницы, когда наш мир засыпал В глубокой мечте. В саду раненых царей.
