Crosby, Stills, Nash & Young - 49 Bye-Byes / America's Children текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «49 Bye-Byes / America's Children» из альбома «4 Way Street» группы Crosby, Stills, Nash & Young.

Текст песни

Forty nine reasons all in a line All of them good ones, all of them lies Drifting with my lady, we’re oldest of friends Need a little work and there’s fences to mend Steady girl, she was my world Till the drifter come, now she’s gone I let that man play his hand I let them go, how was I to know I’m down on my knees, nobody left to please Now it’s over, they left in the spring Her and the drifter, lookin' for beautiful things And I want you to clap your hands Awwww Come on and clap your hands everybody Yeah all right yeah all right yeah And a little bit louder now A little bit louder now And a little bit louder now Yes and a little bit louder now Oh, you know there’s something happening here What it is ain’t exactly clear Yes there’s a man with a gun over there Telling me I got to be ware And we got to stop children, what’s that sound Look what’s going down Ahh look what’s going down All right What a field day, what a heat Must have been a thousand people standing in the street Singing songs and carrying signs Come on, mostly say «hurray for our side» And we got to stop children, what’s that sound Everybody look what’s going down All right, what’s going down ah yes Well it looks to me like there’s a few politicians hanging around children Purpertating some kind of myth on us all all right Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day aahh yes Making it a little hot for them, you know all right But you know that we’re all just out there proving to Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other, well whatever you want to call them That America is still the home of the brave oh yes it is And you got to be brave children How many is it that they shot down already? Something like seventeen of us. But you know we gotta do it We gotta keep on keeping on Because if we don’t do it nobody else is gonna But you know if we can’t do it with a smile on our face You know if we can’t love in our hearts then children we ain’t got no right to do it at all Because it just means we ain’t learned nothing yet We’re supposed to be some kind of different Ahhh Whoa Whoa Whoa oh yes And I don’t know if I want white America to remember or to forget That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah You know that paranoia it strikes deep Into your life it’s going to creep And it starts when you’re always afraid Step out of line the man comes He’s going to shoot you down We’ve got to stop hey now what’s that sound Yeah we’ve got to stop and what’s that sound yes We’ve got to stop hey children what’s that sound What’s going down oh yeah

Перевод песни

Сорок девять причин в очереди Все они хорошие, все они лгут Дрейфуя с моей леди, мы самые старые друзья Нужна небольшая работа, и есть забор для исправления Устойчивая девушка, она была моим миром Пока бродяга не придет, теперь она ушла Я позволил этому человеку сыграть его руку Я отпустил их, как я должен был знать Я опустился на колени, никто не оставил Теперь все кончено, они уехали весной Она и дрифтер, смотрят на красивые вещи И я хочу, чтобы ты хлопал в ладоши Awwww Приходите и хлопайте в ладоши все Да, хорошо, да, хорошо И немного громче Сейчас немного громче И немного громче Да и немного громче О, ты знаешь, что здесь что-то происходит Что это не совсем ясно Да, там есть человек с пистолетом Сообщи мне, что я должен быть И мы должны остановить детей, что это за звук Посмотрите, что происходит Ahh посмотрите, что происходит Отлично Какой полевой день, какая жара Должно быть, тысяча человек стояла на улице Поющие песни и значки Давай, в основном говорим «ура для нашей стороны» И мы должны остановить детей, что это за звук Все смотрят, что происходит Хорошо, что идет вниз ах да Ну, мне кажется, что есть несколько политиков, которые висят вокруг детей Перспектировать какой-то миф о нас все в порядке Принимая бой, что затягивает всех детей, да аах Потому что у них хватило смелости выходить в штыри и каждый день рассказывать правду Аах да Сделать это немного жарко для них, вы знаете все правильно Но вы знаете, что все мы просто доказываем Ричарду Никсону, Спиро Агнью и Ричарду Дайли и всем остальным, ну, что бы вы им не назвали То, что Америка по-прежнему является домом для храбрых да, это так. И вы должны быть отважными детьми Сколько их уже сбили? Что-то вроде семнадцати из нас. Но вы знаете, что мы должны это делать. Мы должны продолжать держать. Потому что, если мы этого не сделаем, никто не собирается Но вы знаете, если мы не сможем сделать это с улыбкой на лице Вы знаете, если мы не можем любить в наших сердцах, тогда дети у нас нет никакого права делать это вообще Потому что это просто означает, что мы еще ничего не научились Мы должны быть каким-то другим Ahhh Whoa Whoa Whoa oh да И я не знаю, хочу ли я, чтобы белая Америка помнила или забывала То, что Иисус Христос был первым ненасильственным революционером Копай, оооооооооооооооооооо на Вы знаете, что паранойя поражает глубину В твою жизнь он будет ползать И это начинается, когда вы всегда боитесь Выйдя из строя, человек приходит Он собирается тебя расстрелять Мы должны остановить сейчас, что это за звук Да, нам нужно остановиться и что это за звук да Мы должны остановить детей, что это за звук Что происходит, о да