Cream - Stormy Monday текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stormy Monday» из альбома «Royal Albert Hall London May 2-3-5-6 2005» группы Cream.

Текст песни

They call it stormy Monday, yes but Tuesday’s just as bad. They call it stormy Monday, yes but Tuesday’s just as bad. Wednesday’s even worse; Thursday’s awful sad. The eagle flies on Friday, Saturday I go out to play. The eagle flies on Friday, but Saturday I go out to play. Sunday I go to church where I kneel down and pray. And I say, «Lord have mercy, Lord have mercy on me. Lord have mercy, Lord have mercy on me. Just trying to find my baby, won’t you please send her on back to me.» The eagle flies on Friday, on Saturday I go out to play. The eagle flies on Friday, on Saturday I go out to play. Sunday I go to church, where I kneel down, Lord and I pray. Then I say, «Lord have mercy, won’t you please have mercy on me. Lord, oh Lord have mercy, yeah, won’t you please, please have mercy on me. I’m just a-lookin' for my sweet babe, so won’t you please send him home, send him on home to me.»

Перевод песни

Они называют это бурной в понедельник, да, но во вторник так же плохо. Они называют это бурной в понедельник, да, но во вторник так же плохо. В среду еще хуже; В четверг ужасно грустно. Орел летит в пятницу, в субботу, я выхожу играть. Орел летит в пятницу, но в субботу я выхожу играть. В воскресенье я иду в церковь, где я преклоняю колени и молюсь. И я говорю: «Господи, помилуй, Господи, помилуй меня. Господи, помилуй, Господи, помилуй меня. Просто пытаясь найти моего ребенка, неужели ты не пошлешь ее обратно ко мне. Орел летит в пятницу, в субботу я выхожу играть. Орел летит в пятницу, в субботу я выхожу играть. В воскресенье я иду в церковь, где я преклоняю колени, Господь и я молюсь. Затем я говорю: «Господи, помилуй, ты не пожалеешь меня. Господи, Господи, помилуй, да, не простите, пожалуйста, помилуй меня. Я просто смотрю на своего милого ребёнка, так что, пожалуйста, не отправляйте его домой, Отправь его мне домой ».