Crash of Rhinos - Interiors текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Interiors» из альбома «Knots» группы Crash of Rhinos.
Текст песни
I burn up in empty rooms and stare down hallways And the light still finds the peels in the painting Everyday We’ve been spending too long inside And we’ll change our minds to new ways of thinking Everyday Should’ve maybe tried sooner I look at your eyeline You stare at the floor Now you’re looking as tired as the paper on these walls Then I start to remember why you came Can’t ignore all the silence and expect me to explain How we change our minds to new ways of thinking Everyday How if I gave you too much you’d drown How the longest line, cast while I was sinking Ended me Should’ve reeled me in sooner What if it was now a sound? Would you play it back? To deafen yourself and then just disappear Would you play it? It’s all packed but you never sent Neatly sealed, perfectly addressed ‘The one who’s living in hot water' It’s the vigour which you dismiss Thoughts that hide behind silent lips Always wading through hot water Take the covers off of me Who drew the line? A steady hand, a steady hand I burn up in empty rooms I burn up in empty rooms
Перевод песни
Я сгораю в пустых комнатах и смотрю в коридоры, А свет все еще находит пилинги на картине Каждый день. Мы слишком долго были внутри, И мы изменим свое мнение на новые способы мышления, Каждый День, возможно, должен был попытаться раньше. Я смотрю на твои глаза, Ты смотришь на пол. Теперь ты выглядишь таким же уставшим, как бумага на этих стенах, И я начинаю вспоминать, зачем ты пришел. Не могу игнорировать всю тишину и ожидать, что я объясню, Как мы меняем свое мнение на новые способы мышления Каждый день. Как, если бы я дал тебе слишком много, ты бы утонул? Как самая длинная линия, брошенная, когда я тонул, Закончила меня. Надо было ранить меня раньше. Что, если бы это был звук? Ты бы все отыграла? Чтобы оглушить себя, а затем просто исчезнуть. Сыграешь ли ты? Все упаковано, но ты так и не послал. Аккуратно запечатанный, идеально обращенный к "тому, кто живет в горячей воде". Это сила, которую ты отвергаешь, Мысли, что прячутся за молчаливыми губами, Всегда пробирающимися сквозь горячую воду, Снимают с меня покрывала, Кто провел черту? Твердая рука, твердая рука. Я сгораю в пустых комнатах. Я сгораю в пустых комнатах.
