Crash Kings - Dressed To The 9's текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dressed To The 9's» из альбома «Dark Of The Daylight» группы Crash Kings.

Текст песни

She’s got a classic ride, white vintage glasses And you can feel her from a mile away They’re not as heavy, drippin' slow like molasses She’s got those engines runnin' so hard She’d pullin' moves right from the 80's on the dance floor I bet she’s systematic, always likes to cum together head to toe and not afraid to stand up Without a doubt that girl is flawless Dressed to the 9's it’s never too late to go out in style And you say you don’t know her name And you say you don’t care 'cause people don’t go for that Isn’t it a damn good shame When the lady’s got shit to say On the topic of the world exploration every gentleman who dares to take her on Flirtatious and sarcastic combination Without a doubt that girl’s a genius Dressed to the 9's it’s never too late to go out in style And you say you don’t know her name And you say you don’t care 'cause people don’t go for that Isn’t it a damn good shame When the lady’s got shit to say Dressed to the 9's it’s never too late to go out in style And you say you don’t know her name And you say you don’t care 'cause people don’t go for that Isn’t it a damn good shame When the lady’s got shit to say

Перевод песни

У нее классическая поездка, белые винтажные очки, И ты можешь почувствовать ее за милю. Они не такие тяжелые, медленно капают, как меласса. У нее такие тяжелые двигатели. Она двигалась прямо с 80-х на танцполе. Держу пари, она систематична, всегда любит кончать вместе с головы до ног и не боится вставать без сомнений, что девушка безупречно одета в 9-е, никогда не поздно выйти в стиль, и ты говоришь, что не знаешь ее имени, и говоришь, что тебе все равно, потому что люди не идут на это. Разве это не чертовски жаль, Когда леди есть что сказать На тему мирового исследования, каждый джентльмен, который осмеливается взять ее на себя? Кокетливая и саркастичная комбинация, Без сомнения, эта девушка-гений, Одетая в 9-е, никогда не поздно выйти в стиль, И ты говоришь, что не знаешь ее имени, И говоришь, что тебе все равно, потому что люди не идут на это. Разве это не чертовски жаль, Когда у леди есть дерьмо, чтобы сказать, Одетая в 9, Никогда не поздно выйти в стиль, И ты говоришь, что не знаешь ее имени, И говоришь, что тебе все равно, потому что люди не идут на это? Разве это не чертовски обидно, Когда даме есть что сказать?