Cradle Of Filth - To Eve The Art Of Witchcraft текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To Eve The Art Of Witchcraft» из альбома «The Principle Of Evil Made Flesh» группы Cradle Of Filth.

Текст песни

Crawl in awful stealth to me Forever a voyeur I’ve been Nocturnal Goddess of the Moon So she comes, unseen Thus (Uzza and Azel) speak The burning seed, is thrust in Eve And yearning keeps me, captive of desire Make me as a flower that grows Forever in your throne That I might pollinate the world With darkness as your own Embrace me in spellbinding eyes The fire of life that never dies Tear deeper through my paper wounds And never leave inside Love shall consume and bathe the Lady Whom I worship and ride therefore She will greet me as a serpent In her dark, secret Eden And I will always want For her witchcraft is Desire… (Desire…) My soul is poisoned from within… I crawl with languid guilt to thee Forever flushed in sin Lamia, latria I give My soul is poisoned from within Wisdom breeds, fecundity And her cunt she feeds, to fulfill her desire To Eve I cum… Sevenfold my passion wrought To ransack Eden, and to taste the whore I cling beyond her sabled court She is a gateway, to that darkness lost (Now dream…) Oh, the fevered need for Her When greed and lust are sharpened in that one desire That all-consuming fire Reveal to me your mysteries, Witch The tree is plundered but I have the see To be sown in thee «Mon sortilege a ete le pouvoir qui diovent avoir les ames fortes sur les espirits faibles» Leonora Galigai

Перевод песни

Сканирование в ужасном стелсе для меня Навсегда вуайерист Я был Ночная богиня Луны Итак, она приходит, невидимая Так (Узза и Азель) говорят Горящее семя, влезает в Еву И тоскует меня, пленник желания Сделай меня цветком, который растет Навсегда на трон Чтобы я мог опылять мир С тьмой, как ваша Обнимите меня в завораживающих глазах Огонь жизни, который никогда не умирает Слезы глубже через мои бумажные раны И никогда не уходите изнутри Любовь будет потреблять и купать леди Кого я поклоняюсь и езжу поэтому Она поприветствует меня как змея В ее темном, тайном Идене И я всегда буду хотеть Для нее колдовство - Желание ... (Желание ...) Моя душа отравлена ​​изнутри ... Я ползаю с тоской виной перед тобой Навсегда покраснел Lamia, latria Я даю Моя душа отравлена ​​изнутри Мудрость порождает, плодовитость И ее пизда, которую она кормит, чтобы исполнить ее желание Еве я сперва ... В семь раз моя страсть Чтобы обыскать Идена, и попробовать проститутку Я цепляюсь за свой спорный суд Она - шлюз, к той темноте, потерянной (Теперь мечта ...) О, лихорадочная потребность в ней Когда жадность и похоть заостряются в этом желании Это всепоглощающий огонь Покажите мне свои тайны, ведьму Дерево разграблено, но я вижу Посеяться в тебе «Mon steilege a ete le pouvoir qui diovent Avoir les ames fortes sur les espirits faibles » Леонора Галигай