Cradle Of Filth - Sweetest Maleficia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sweetest Maleficia» из альбома «Godspeed On The Devil's Thunder» группы Cradle Of Filth.
Текст песни
«I conjure you Barron, Satan, Beelzebub By the Father, the Son and the Holy Spirit By the Virgin Mary and all the saints To appear in person, so that you may speak to us And fulfill our desires Come at my bidding and I will grant you Whatever you want, however vile And the curtailing of my life» He would rise triumphant All done up On a plume of raven wings Trafficking with sycophants Sharing his cup Amidst other graver things Alchemists and sorcerers stitched his head With the stench of pitch and myrrh The devout faded out but the pagan remained The candles burnt low and still nothing came Bearing golden secrets from a cold malevolent race He would have his demon! He would have his vice! All save his soul was up for sacrifice! Despite their raising not a single hair Everything stank of witchcraft there From the stained chapel to the statued lawn In Caprineum on the lake To the still lit crypts and the slit of dawn Sliding down the towers, it all smelt fake He needed answers not advice Intending to devise A lengthy train of torture for the fool Who thought a seance would suffice Or sighted, furred in dragonflies The signature of Satan on a wall Sweetest Maleficia Planchette to Blanchet, from ghosts to a priest Returning with a spider for the poisonous feast The Italian astrologer Prelati, spinning sin His fingertips were scented with The tears from seraphim cheeks Part glamour and a hammer Cadaverous and glib Commanding in a voice of frozen peaks He would have his demon! He would have his gold! Out of control Gilles' soul was sold Under mistletoe and the glistening snow Kissing in the shadow of abandoned saviours «So I shall conjure Thee demons of the Netherworld» (From the banquet hall to the stable gates A graveyard shift in tone Sank upon the castle, like a papal weight Or a deep philosophical stone) The air was sick with trepidation Despair and desperation Then he fixed his covenant in blood Now all was rich and tapestried Fragrant wine to shitty mead His new world opened with a claret flood Time was right, this wretched night To etch the circles clear again… As a labyrinth of razors led a blind man to the stars So too Prelati brought the dark It’s name was Barron, eyes like catastrophic tar Imbibed with fire They fed him shredded infants on an altar full of scars Entangled in a dream The mirrors full of steam He scarce could see Joan’s face reflecting through His last attempt to grasp at God Lay blackened in a holy fog And now there were only devils to pursue Gilles was wrapped in a velvet spell Of Hell and her seductions The assassinated days as a Caesar gone by Barron, spitting acid, as his magical guide Lit demonic pyres where once dying embers writhed Sweetest Maleficia
Перевод песни
«Я заклинаю вас Баррон, сатана, Вельзевул Отцом, Сыном и Святым Духом Дева Мария и все святые Явиться лично, чтобы вы могли поговорить с нами и выполнить наши желания Приходите на мои ставки, и я дам вам Независимо от того, что вы хотите, каким бы гнусным И свертывание моей жизни » Он восстанет триумфально Все сделано на шлейфе крыла ворона Торговля с подхалимами Размещая свою чашку Среди других более серьезных вещей Алхимики и колдуны сшили голову С вонью тангажа и мирры Благочестивые исчезли, но язычник остался Свечи горели низко, и до сих пор ничего не было Принимая золотые тайны от холодной злобной расы У него будет демон! У него будет его порок! Все, кроме его души, было принесено в жертву! Несмотря на их поднятие ни одного волоса Там вон там колдовство От окрашенной часовни до статусной лужайки В Капринуме на озере В еще освещенные крипты и щель рассвета Раздвижные башни, все это пахнет подделкой Ему нужны ответы, а не советы Намереваясь разработать Длинный поезд пытки для дурака Кто думал, что сеанса хватит Или зрение, скованное стрекозами Подпись сатаны на стене Сладкий Малефисия Планшетт Бланше, от призраков до священника Возвращение с пауком для ядовитого пира Итальянский астролог Прелати, вращая грех Его кончики пальцев были ароматизированы Слезы от серафимов щеки Частичный гламур и молот Травма и блеск Командующий голосом замороженных пиков У него будет демон! У него будет золото! Неконтролируемая душа Жиля была продана Под омелой и сверкающим снегом Поцелуи в тени заброшенных спасителей «Итак, я заклинаю Тебя бесами Пустоты» (От банкетного зала до стабильных ворот Смена кладбища в тоне Окунулся в замок, как папский вес Или глубокий философский камень) Воздух болел от трепетом Отчаяние и отчаяние Затем он закрепил свой завет в крови Теперь все было богато и гобелено Ароматное вино для дерьмового меда Его новый мир открылся с наводнением Время было прав, эта жалкая ночь Чтобы снова травить круги, снова ... Как лабиринт бритв привел слепых к звездам Так и Прелати принес темный Его зовут Баррон, глаза похожи на катастрофическую смолу Имбировано огнем Они кормили его измельченными грудными детьми на алтаре, полном шрамов Запутанное во сне Зеркала, полные пара Он едва мог видеть лицо Джоан, отражающееся сквозь Его последняя попытка понять Бога Погрузитесь в священный туман И теперь шли только дьяволы Жиль был завернут в бархатное заклинание Из ада и ее соблазнов Убийственные дни, когда Цезарь ушел от Баррона, плюющий кислотой, как его магическое руководство Голые демонические костры, где когда-то умирали угли, извивались Сладкий Малефисия
