Cradle Of Filth - One Foul Step from the Abyss текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Foul Step from the Abyss» из альбомов «Classic Filth» и «Darkly, Darkly, Venus Aversa» группы Cradle Of Filth.

Текст песни

The Feast of Fools, 1308 As January slipped into the grip of winter A leather leash tightened round the throat of fate Amidst the flock, disease and dementia Night was blighted more than ever before With screams of lust and obscene adventure And scenes of raw debauch The darkness was aroused with every kiss And all who fell under it’s spell Were one foul step from the abyss One foul step from the abyss Sacred village there in All Hallows Fair Feared the templars and their Queen For Lilith compared to a royal nightmare When she steered their tempestuous Fever-dreams The beast was loose and beauty party To the horrors of this sonorous whore A seducer, Medusa A frozen Hecate cloned Stealing seed, here needs were like a cancer Growing stronger with each whimpering dog knelt before her, thirteen necromancers Called from desert sands to this land of opportunity The darkness was aroused with every kiss And all who fell under its spell Were one foul step from the abyss One foul step from the abyss love was drugged by a copious vendor A train of servants for here decadent games Purring on rugs in fugs of opiate splendour Vain Lilith spread her wings again Stars, they gasped and comets in ovation Lit the towers, their very presence declared They watch with lust, despair and veneration For the Goddess scatted naked there The painted eye of the storm Plagues of sin, played to win All hearts and souls in thrall to her embraced, her fatal whims Desire meant to conquer all Until that fateful day, 1308 With a force blessed by the Kings of Hate Facing winter gray to disintegrate Once noble halls The villagers in a belligerent horde Fraught daughters fanning flames Rose like pillars for their militant Lord Thoughts of slaughter haranguing hot veins They assailed the fort beyond the woods as the howling broke on the stroke of midnight Many lost their sanity at what they fought Amidst those walls, creed of dementia Annihilated by sheer weight of the surge Put to the sword, freed from their calenture The great estate was given straight to the church Of Lilith, no limb ranked amongst the dead But that she drank the blood of many men That dark night it was said

Перевод песни

Праздник дураков, 1308 Поскольку январь скользнул в тишину зимы Кожаный поводок затянулся вокруг горла судьбы Среди стад, болезней и деменции Ночь была омрачена больше, чем когда-либо прежде С воплями похоти и непристойных приключений И сцены сырого разврата Тьма была вызвана каждым поцелуем И все, кто попал под это заклинание Был один неудачный шаг от бездны Один фол от бездны Священная деревня находится на Всех Hallows Fair Опасались тамплиеров и их королевы Для Лилит по сравнению с королевским кошмаром Когда она управляла их бурной Лихорадка сны Зверь был свободным и красочным К ужасам этой звучной шлюхи Соблазнитель, Медуза Замерзший гекат Кража семян, здесь потребности были похожи на рак Растущая с каждой хныканье Опустилась на колени перед ней, тринадцать некромантов Называется из пустынных песков в эту страну возможностей Тьма была вызвана каждым поцелуем И все, кто попал под его заклинание Был один неудачный шаг от бездны Один фол от бездны Любовь была вызвана обильным продавцом Поезд слуг для здесь декадентских игр Мурлыкание на коврах в фугах опийного великолепия Вайн Лилит снова расправила крылья Звезды, они ахнули и кометы в овации Горе башни, их присутствие было объявлено Они смотрят с вожделением, отчаянием и почитанием Ибо Богиня распухла голая там Покрашенный глаз бури Чреды греха, сыгранные, чтобы победить Все сердца и души в рабстве К ее объятиям, ее роковым прихотям Желание означало завоевать все До этого рокового дня, 1308 С силой, благословленной царями ненависти Облицовочная зима, чтобы развалиться Когда-то благородные залы Жители деревни воюющей орды Чрезмерные дочери раздувают пламя Роза как столбы для их воинствующего Господа Мысли о резне, гнусящие горячие вены Они напали на форт за лесом Как воет сломался на носу полуночи Многие потеряли рассудок в отношении того, во что они сражались Среди этих стен, вера деменции Уничтоженный весом всплеска Помещенный меч, освобожденный от их казни Великое поместье было передано прямо в церковь Лилит, ни одна конечность не была среди мертвых Но что она пила кровь многих мужчин В эту темную ночь было сказано