Country Joe McDonald - Rock Coast Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rock Coast Blues» из альбома «Time Flies By» группы Country Joe McDonald.
Текст песни
Movin' down that rock coast line Oh, nothin' but my woman on my mind Hear those waves poundin' on sand Smell that sea air blowin' inland I wonder if she’s found another man, oh! Black stone roadway by the sea Oh, I wonder if she’s a-missing me Four-wheeled clock keeps tickin' off time Measured minutes by a broken white line Wonder if I’m really on her mind, oh And now in my thoughts I feel her eyes Feel her smilin' by my side Then I turn around and see There’s nobody sittin' here but me, yeah! Rubber tired, oh lonesome song Tells me that I’ve done something wrong Days before and then we parted I wonder why I even started Thinkin' I’ve been gone far too long Moving past those rocks and waves I wonder how she spends her days Watch the sun as we go by Throwin' colors off the water sky Thinkin' about the rainbows in my baby’s eyes Movin' past those pine-cone trees Sorry that I had to leave High above on a twisted road Oceans movin' down below I wonder just how far I have to go Now in my thoughts I feel her eyes Feel her smilin' by my side Oh, then I turn around and see There’s nobody sittin' here but me, yeah! Rubber tired, oh, lonesome song Tells me that I’ve done something wrong Days before and then we parted I wonder why I even started Thinkin' I’ve been gone far too long Yeah, I’ve been gone too long Oh, now don’t you know I’ve been gone too long, oh yeah Yeah woman, oh I’ve been gone too long, yeah Yeah now little girl, I’m coming home, yes Mmm, you know that I’m coming on home Yeah, you know …
Перевод песни
Двигаюсь по рок-береговой линии. О, ничего, кроме моей женщины в моих мыслях. Слышу, как волны льются по песку. Почувствуй запах морского воздуха, дующего вглубь страны. Интересно, нашла ли она другого мужчину? Дорога из черного камня у моря. О, интересно, скучает ли она по мне? Четырехколесные часы продолжают отсчитывать время, Измеренное минутами по сломанной белой линии. Интересно, действительно ли я у нее на уме? И теперь в своих мыслях я чувствую ее глаза, Чувствую ее улыбку рядом со мной. Затем я оборачиваюсь и вижу, Что здесь нет никого, кроме меня, да! Резиновая усталость, о, одинокая песня Говорит мне, что я сделал что-то не так. Несколько дней назад мы расстались. Интересно, почему я даже начал Думать, что я ушел слишком долго, Проходя мимо этих скал и волн. Интересно, как она проводит свои дни, Наблюдая за солнцем, когда мы идем, Отбрасывая цвета с неба воды, Думая о радугах в глазах моего ребенка, Двигающихся мимо этих сосновых деревьев. Прости, что мне пришлось уехать Высоко, на извилистой дороге, Океаны движутся вниз. Интересно, как далеко я должен зайти? Теперь в моих мыслях я чувствую ее глаза, Чувствую ее улыбку рядом со мной. О, потом я оборачиваюсь и вижу, Что здесь никого нет, кроме меня, да! Резиновая усталость, о, одинокая песня Говорит мне, что я сделал что-то не так. Несколько дней назад мы расстались. Интересно, почему я вообще начал Думать, что ушел слишком долго? Да, меня не было слишком долго. О, разве ты не знаешь, что меня не было слишком долго? Да, женщина, о, меня не было слишком долго, да. Да, малышка, я возвращаюсь домой, да. МММ, ты знаешь, что я возвращаюсь домой. Да, ты знаешь ...
