Corb Lund - Horse Soldier, Horse Soldier текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Horse Soldier, Horse Soldier» из альбома «Horse Soldier! Horse Soldier!» группы Corb Lund.
Текст песни
I’m a hussar, I’m a Hun, I’m a wretched Englishman Routing Bonaparte at Waterloo I’m a dragoon on a dun, I’m a Cossack on the run I’m a horse soldier, timeless, through and through I’m a horse soldier, eternal, through and through I’s with Custer and the 7th in ‘76 or ‘77 Scalped at Little Big Horn by the Sioux And the tears and devistation of a once proud warrior nation This I know ‘cause I was riding with them too I drank mare’s blood on the run when I rode with the Great Khan On the frozen Mongol steppe when at his height I’s a White Guard, I’s a Red Guard, I’s the Tsar’s own palace horse guard When Romanov was murdered in the night I knew Salah al-Din and rode his swift Arabians Harassing doomed crusaders on their heavy drafts And yet I rode the Percheron against the circling Saracen And once again against myself was cast Well I’ve worn the Mounties crimson, if you’re silent and you listen You’ll know that it was with them that I stood When Mayerthorpe, she cried, as her four horsemen died Gunned down in scarlet, coldest blood I’s the firstest with the mostest when I fought for Bedford Forrest Suffered General Wilson’s Union raid Mine was not to reason why, mine was but to do and die At Crimea with the charging light brigade On hire from Swiss or Sweden, be me Christian, be me heathen The devil to the sabre I shall put With a crack flanking maneuver, I’m an uhlan alles uber Striking terror into regiment of foot I knew my days were numbered when o’er the trenches lumbered More modern machinations de la guerre No match for rapid fire or the steel birds of the sky With a final rear guard action I retreat No match for barbered wire or the armoured engines whine Reluctant I retire and take my leave Today I ride with special forces on those wily Afghan horses Dostum’s Northern Alliance give their thanks No matter defeat or victory, in battle it occurs to me That we may see a swelling in our ranks I’s with the Aussies at Beersheba took the wells so badly needed And with the Polish lancers charging German tanks Saw Ross' mount shot down at Washingtown the night we burned the White House down And cursed the sack of York and sons of Yanks
Перевод песни
Я гусар, я хун, я жалкий англичанин Маршрутизация Бонапарт в Ватерлоо Я драгун на dun, я казак в бегах Я - конный солдат, вневременный, сквозной Я - конный солдат, вечный, сквозной Я с Кастером и 7-м в 76-м или 77-м Скальпинг в Маленьком Большом Роге Сиу И слезы и отвращение некогда гордой воинской нации Это я знаю, потому что я тоже ехал с ними Я пил кровь кобылы в бегах, когда я ехал с Великим Ханом На замерзшей монгольской степи, когда на высоте Я белая гвардия, я красная гвардия, я - собственная дворцовая гвардия царя Когда Романов был убит ночью Я знал Салах ад-Дина и ездил на своих быстрых араби Преследование обреченных крестоносцев на их тяжелые проекты И все же я поехал на Першерон против кружащегося сарацина И еще раз против меня было брошено Ну, я носил марины, если ты молчишь и слушаешь Вы узнаете, что я с ними стоял Когда Майерторп, она плакала, когда ее четверо всадников умерли Застрелен в алой, самой холодной крови Я самый первый с самым большим, когда я сражался за Бедфорда Форреста Потерпевший Союз Уилсона Мой не должен был рассуждать, потому что мне было только делать и умереть В Крыму с зарядной бригадой По найму из Швейцарии или Швеции, будь я христианином, будь я язычником Дьявол к саблю, которую я поставлю С фланцевым маневром трещины, я - улан алес uber Поразительный ужас в полк ноги Я знал, что мои дни были пронумерованы, когда окопы были забиты Более современные махинации de la guerre Не подходит для быстрого огня или стальных птиц в небе С окончательным выступлением на заднем плане я отступаю Никакое совпадение с вареной проволокой или бронированными двигателями Неохотно я ухожу и ухожу Сегодня я езжу со специальными силами на этих хитрых афганских лошадей Северный альянс Dostum благодарит Независимо от поражения или победы, в битве мне приходит в голову, что мы можем видеть отек в наших рядах Я с австралийцами в Беэр-Шеве взял колодцы так остро И с польскими уланками, заряжающими немецкие танки Пила Росс была сбита в Уотертаун в ночь, когда мы сжигали Белый дом вниз И проклял мешок Йорка и сыновья Янки
