Contact Play - For Fuck's Sake текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For Fuck's Sake» из альбома «Champion Fraff» группы Contact Play.

Текст песни

Check I’ve tried to fathom all the ways in which the world is backwards, and tackle the madness with a silver hammer, smash it out But the trouble is that my discoveries are so fucked and ugly, that I sprint away faster than the speed of sound Outer city limits hide the secrets of the silent crowd, so I’m striding further 'til the silence is the only sound Our village idiots are playing basket ball with volley-balls, and shooting hoops at shabby bottle crates on muddy grounds A microcosm of the fact that life is hyper-rotten, typin' in an office 'bout some bullshit tryna make some cash And looking round at suits and ties and peeps resigned to spending every living day living like rats and burning atlas maps And I fucking hate the fact that people sit and mind their own in packed establishments and feign acknowledgements of swapping facts To the point where I start thinking crazy thoughts along the lines of pulling guns like Columbine and shooting all those fucking twats Man I wished the planets crashed and left a lonely habitat, where peeps could actually decide what happened in their history But shit, the sickest thing is the survivors of the crash would probably inspire me to still embark upon a killing spree My periphery is sick of seeing all these stupid human beings shooting semen 'till the population’s super high Man I swear the planet cannot handle all these addicts, soon the sky will vanish into darkness or mankind is paralyzed A sanitized and bubble-wrapped existence where the Hubble tracks the micro-systems of the population living every day And keeping tabs on scallywags like Edward Scissortounge in search for secret code words in the verses that he generates This generation is glued to the television for days, a marathon of debauchery that I cannot translate My giant lake’s alive in flames A microphone describes the ways that Mister Edward Scissortounge sits on it and procrastinates I daydream pace and escapism baby And maybe it may seem hate didn’t change me I rate being lazy and lay about blazed in a cloud ridden shade spitting out little grape seeds So women shout if you hate me (Hey!) I know I rate being hateful on tapes to the ladies But I’m James and I can’t really change if you paid me I’ll dance in the shame 'till I’m 80 Man fuck it I’d rather shine some floors Than write shit rhymes, lie, try and hide my thoughts You can sit wise rich, fucking ride your horse I’ve got a shit little bike and a five’s a draw This life’s a bore and I’m still trynna find peace Highly unlikely Still trynna write deep lines in a beehive We lick and find sweet people behind me Speak if you’re lively There ain’t nothin' like a 9 to 5 to merk your creative verse The life and times of Jake emerged Where Brighton’s bright lights the jade that burns Collate the dirt and arrive in the naked earth, today I live life in a hazy blur Blazed, immersed in chasing a faceless skirt So wait your turn to pray for your savior, sir The flames’ll burn for days in your paper church My brain’d burst if it just had the guts to I’d escape the world if I just had the funds to I’m stuck hittin' undo, undo, undo But 'control-z' never worked like the drugs do Trust who? When your fucking lust has become you Bun you, you haven’t got the time anymore Let me fly, set a course to the sky from the floor And I’ll soar from this island of violence and war And the warbling sirens prized from the jaws of my former confinement You died to conform them Rise from your morgue as the kids cower, hell-bound Pilot your thoughts to a twin-tower meltdown This is how sweat sounds dripping from a prang fist Swimming in a sandpit Missing his Atlantis That’s rich, coming from the head of a Gremlin Man there’s too many steps and I’m ever descending

Перевод песни

Проверка. Я пытался понять все пути, по которым мир назад, и справиться с безумием серебряным молотом, разбить его. Но беда в том, что мои находки такие уродливые, что я убегаю быстрее, чем скорость звука. За пределами города скрываются секреты молчаливой толпы, поэтому я шагаю дальше, пока тишина не станет единственным звуком, наши деревенские идиоты играют в баскетбольный мяч с волейбольными шарами, и стреляют обручами в потрепанные ящики для бутылок на грязных землях, микромир того, что жизнь гипер-гнилая, набирают в офисе какую-то чушь, пытаются заработать деньги и оглядываются на костюмы и галстуки, и выглядывают, смирились с тем, что каждый день живут, как крысы и сжигают карты Атласа, и я ненавижу тот факт, что люди сидят и думают, что благодарности за обмен фактами до такой степени, что я начинаю думать сумасшедшими мыслями о том, как дергать за ружья, как Columbine, и стрелять во всех этих гребаных придурков. Человек, которого я хотел, чтобы планеты потерпели крушение и покинули одинокую среду обитания, где глазки могли бы решить, что произошло в их истории, Но, черт возьми, самое больное в том, что выжившие после крушения, вероятно, вдохновили бы меня все еще начать убийственное веселье. Моя периферия устала видеть, как все эти глупые люди стреляют спермой, пока население не достигнет высот. Человек, я клянусь, планета не может справиться со всеми этими наркоманами, скоро небо исчезнет во тьме, или человечество парализовано, очищенное и обернутое пузырями существование, где Хаббл отслеживает микросистемы населения, живущего каждый день и следящего за такими мерзавцами, как Эдвард Ссиссортундж, в поисках секретных кодовых слов в стихах, которые он создает. Это поколение приклеено к телевизору на несколько дней, марафон разврата, который я не могу перевести, Мое гигантское озеро живо в огне, Микрофон описывает, как мистер Эдвард Ссиссортун сидит на нем и затягивает. Я мечтаю о темпе и бегстве, детка, И, может быть, это может показаться ненавистью, не изменила меня. Я оцениваю ленивость и лежу, пылая в облаке, покрытом тенью, выплевывая. маленькие виноградные семечки, Так что женщины кричат, если ненавидишь меня (Эй!) Я знаю, я ценю ненависть на пленках к дамам, Но я Джеймс, и я не могу измениться, если ты заплатишь мне. Я буду танцевать в позоре, пока мне не исполнится 80 Человек. Я бы лучше сиял на некоторых этажах, Чем сочинял бы дерьмовые рифмы, лгал, пытался скрыть мои мысли, Ты можешь сидеть мудро, богато, блядь, кататься на своей лошади. У меня дерьмовый маленький велик, а пятерка-ничья. Эта жизнь-скука, и я все еще пытаюсь обрести покой. Очень маловероятно. До сих пор пытаюсь писать глубокие строки в улье, Мы лижем и находим милых людей позади меня. Говорите, если вы живы, Нет ничего лучше, чем 9 до 5, чтобы меркнуть ваш творческий куплет, Жизнь и времена Джейка появились Там, где яркие огни Брайтона, нефрит, который горит, Разбирают грязь и прибывают в голую землю, сегодня Я живу в туманном тумане, пылающем, погруженном в погоню за безликой юбкой, так что жди своей очереди, чтобы помолиться за своего спасителя, сэр, пламя будет гореть дни в твоей Бумажной церкви, мой мозг лопнет, если бы у него хватило смелости, я бы сбежал от мира, если бы у меня были средства, я застрял, чтобы отменить, отменить, отменить, но "контроль-z" никогда не работал, как наркотики. Доверься кому? когда твоя гребаная страсть стала тобой. Булочка, у тебя больше нет времени. Позволь мне взлететь, проложить курс к небу с пола, И я воспарю с этого острова насилия и войны, И воюющие сирены, ценящиеся из пасти моего прежнего заточения. Ты умер, чтобы подчинить их. Восстань из своего морга, пока дети прячутся в аду, Пилотируй свои мысли, чтобы переплавить башню-близнец. Вот как звучит пот, капающий с прозвища, кулак Плавает в песочнице, Скучая по своей Атлантиде, Которая богата, исходит из головы Гремлина, слишком много шагов, и я когда-либо спускаюсь.