Confederate Railroad - Hunger Pains текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hunger Pains» из альбома «Notorious» группы Confederate Railroad.

Текст песни

There’s a wino in a garbage can Looking for a bite There’s a lovely girl with lonely eyes Needing love tonight There’s a junkie in a pallet About to go insane Yeah, there’s more than one kind of hunger pain There’s a gambler out in Vegas Preying for an ace And a run-away from Cleveland Longing for a place Willard Scott says the crops Are thirsty for some rain Yeah, there’s more than one kind of hunger pain Tonight I feel so empty In this big old lonely bed With nothing but your memory To keep my hunger fed I’m aching for the whisper Of your lips calling my name Oh, it’s crying shame There’s an old man in a nursing home Who craves a human touch There’s a baby in an orphan home That needs one just as much There’s a world of people starving For a world of different things Oh, there’s more than one kind of hunger pain God, I feel so empty In this big old lonely bed With nothing but your memory To keep my hunger fed I’m aching for the whisper Of your lips calling my name Oh, it’s a crying shame There’s more than one kind of hunger pain Yeah, there’s more than one kind of hunger pain

Перевод песни

В мусорном баке есть вино. В поисках кусочка. Есть прекрасная девушка с одинокими глазами, Нуждающаяся в любви этой ночью. В поддоне торчок Вот-вот сойдет с ума. Да, есть больше, чем один вид голодной боли. В Вегасе есть игрок, Охотящийся за тузом, И беглец из Кливленда, Жаждущий места, Уиллард Скотт говорит, что посевы Жаждут дождя, Да, есть больше, чем один вид голодной боли. Сегодня ночью я чувствую себя таким пустым В этой большой старой одинокой постели, Ни с чем, кроме твоей памяти, Чтобы мой голод был накормлен, Я жажду шепота Твоих губ, зовущих меня по имени. О, это вопиющий стыд. В доме престарелых есть старик, Который жаждет человеческого прикосновения. В сиротском доме есть ребенок, Который нуждается в нем так же сильно. Есть мир людей, Жаждущих мира разных вещей. О, есть больше, чем один вид голодной боли. Боже, я чувствую себя такой пустой В этой большой старой одинокой постели, У меня нет ничего, кроме твоих воспоминаний, Чтобы утолить голод, Я жажду шепота Твоих губ, зовущих меня по имени. О, это вопиющий позор. Есть больше, чем один вид голодной боли, Да, есть больше, чем один вид голодной боли.