Conejo - C-Loco Pulled Up текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «C-Loco Pulled Up» из альбома «The Bootlegs Vol 2» группы Conejo.
Текст песни
I’m Back This Scarface 2 Homie Notorious Enemy DJ Payback Let’s Jump This Off C — Loco Pulled Up Like The Medellin With Them White Square Girls (Cocaine) On The Fucken Team The Citys Vicious (L.A.) So Go And Get Your Biscuits High Powered Brownings Custom Pistol Gripped Them Pablo Flipped Em (Escobar) And South Central Whipped Em This The Gang Capitol That Made The Country A Victim We Inflict Em Remain Nameless Advisories Wanna Swoop But They Exit Brainless Cause From Marilyn Monroe To Ana Nicole You Bitches Say A Word Then You Gots To Go You Step Out Your Door And That’s A Fucken Risk Got Indicted On Some Charges That Ain’t Gonna Stick The 4 Pounder (45) Found Under The Seat Got Some Mobbed Up Lawyers That’ll Argue The Piece Long Awaited Release I’m A Tactical Rifle Wanna Grapple With A Sniper Rambo Knife Your Life Reports Found Dope In His Blood Must Of Meant His Kidnappers Injected The Drug He Opened His Mug And Planted A Bug Muthafucker Stepped Up He No Longer With Us (Rest In Piss) Young Trukos Its A Covert Op And You Like Vlad Thee Impaler On The Fucken Block In Some All Blue Chucks This Is Why We Bang Hold Down Territory From The Park To The Ave (Hoover Park To 5th Ave) I Caught Em Snoozing Up On M.L.K Not James Earl Ray Or John Wayne Gacy More Like A Gracie (Jujitsu) No Submission Can Cage Me Leave Your Ass Smoked Out Half A Ton Of That A. Z Vatos Hate Me I’m On Some Belly Shit That Baby Face Nelson Machine Gun Kelly Shit No Propaganda You In Amityville Ese Looking Out Your Window While Your World Stay Still Outro: Ese Looking Out Your Window While Your World Stay Still Ese Looking Out Your Window While Your World Stay Still Know Am Sayin This Big C Loco Varrio HPS Notorious Enemy Records Musica Asesina That’s Right Homie DJ Payback Yeah You Fuckers Already Know Take A Motherfucker Back To Where It All Started Las Calles Yeah Come On
Перевод песни
Я вернулся. Это Лицо со шрамом 2 Кореш Пресловутый враг DJ расплата Давай спрыгнем отсюда! Си-Локо Подъехал, Как Медельин С Девчонками Из Белого Квадрата (Кокаин) В Гребаной Команде The Citys Vicious (Лос-Анджелес). Так Что Иди И Получи Свое Печенье С Мощными Коричневыми Оттенками, Заказной Пистолет Схватил Их, Пабло Перевернул Их (Эскобар) , А Саут-Сентрал Ударил Их, Это Капитолий Банды, Который Сделал Страну Жертвой. Мы Заставляем Их Оставаться Безымянными Советами, Хочу Свуп, Но Они Выходят Безмозглыми, Потому Что От Мэрилин Монро До Аны Николь Вы, Сучки, Говорите Слово, А Потом Уходите. Ты выходишь за дверь, И это гребаный риск, Тебя обвинили в некоторых обвинениях, Которые не будут держаться. 4 Паундера (45) , найденные под сиденьем, Набрали толпу адвокатов, Которые будут спорить о Долгожданном освобождении. Я-тактическая винтовка, Хочу схватиться со снайперским Рэмбо-ножом твоей жизни. В Отчетах Нашли Дурь В Его Крови. Должно Быть, Он Имел В Виду, Что Его Похитители Ввели Наркотик, Он Открыл Свою Кружку И Посадил Жучка , Ублюдок, Он Больше Не С Нами (Отдыхает В Моче) , Молодые Труки. Это Тайная Операция, И Тебе Нравится Влад, Ты Импалер На Гребаном Квартале В Некоторых Голубых Цыпочках. Вот Почему Мы Трахаемся. Удерживать территорию От парка до авеню (от Гуверского парка до 5 Авеню). Я Застукал Их За Тем, Как Они Засыпали На M. L. K, А Не Джеймса Эрла Рэя Или Джона Уэйна Гейси, Больше Похожего На Грейси (Джиу-Джитсу). Ни Одно Подчинение Не Может Посадить Меня В Клетку. Оставь Свою Задницу Выкуренной. Полтонны Этих A. Z Vatos Ненавидят Меня. Я на каком-то дерьме с животом, Что детское лицо, Nelson Machine Gun, Kelly дерьмо, Никакой пропаганды, Ты в Amityville Ese смотришь в окно, Пока твой мир остается неподвижным. Концовка: Ese, Глядя В Окно, В То Время Как Ваш Мир Остается Все Еще Ese, Глядя В Окно, В То Время Как Ваш Мир Остается Все Еще Знать, Я Говорю Это Big C Loco Varrio HPS Пресловутый враг записывает Musica Asesina, Это правильно, Homie DJ расплата. Да, Вы, Ублюдки, Уже Знаете. Забери Ублюдка Туда, Где Все Началось. Лас-Каллес! Да, Давай!
