Comedian Harmonists - Puppenhochzeit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Puppenhochzeit» из альбомов «History Records - German Edition 24» и «History Records - German Edition - The 1920's and 30's» группы Comedian Harmonists.
Текст песни
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Die Puppenwelt erwacht Heute hat eine liebes Puppenpaar grade Hochzeitsnacht Der Musketier aus Ebenholz bewundert sich mit stillem Stolz Und sagt ganz laut zu seiner Braut: «Liebst du mich auch wirklich?» Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Der Priester ist bereit Und es kniet die Braut vorm Traualtar im weißen Kleid Steif und stramm, der Bräutigam Abschied nimmt von seiner Freiheit Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Sogar die Großmama ist da Und zu der Hochzeit kommt der Onkel Ludwig, kommt die Tante Frieda Kommt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus Und bei der Hochzeit frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus Und der Puppenvater spricht: «Lebet schlicht und bleibt euch treu!» Und der Puppenmutter bricht fast das Herz aus Holz entzwei Und währenddessen frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus, Cottbus Leise schlägt die Uhr und mahnt das Paar: «Macht euch bereit zum Glück.» Und das ist dem Paar natürlich klar, es zieht sich leis zurück Die Tante nickt, der Onkel nickt, wobei er sie mit Liebe zwickt Da flüstert sie: «Heut gehn wir früh, denn ich bin sehr müde.» Leise schlägt die Uhr, man tanzt und lacht und wird sogar vertraut Manches Mädchen denkt: «Ach, wär ich jetzt die junge Braut!» Fräulein Ruth kriegt plötzlich Mut und sie küsst den Herrn Assessor Plötzlich schlägt es Eins, und wie im Traum ist alles wieder still im Raum
Перевод песни
Тихо бьют часы двенадцатый час. Кукольный мир пробуждается Сегодня у влюбленной пары кукол брачная ночь Мушкетер из черного дерева восхищается собой с молчаливой гордостью И очень громко говорит своей невесте: "Ты тоже меня любишь?» Тихо бьют часы двенадцатый час. Священник готов И стоит невеста на коленях перед алтарем в белом платье Жесткий и тугой, жених прощается со своей свободой Тихо бьют часы двенадцатый час. Даже бабушка есть А на свадьбу приезжает дядя Людвиг, приезжает тетя Фрида Приходит двоюродный брат фриц из Котбуса, Котбус А на свадьбе дядя Людвиг ест, тетя Фрида ест - Спросил кузен фриц из Котбуса. А кукольник говорит: "Живите и будьте верны!» И кукловод чуть не разбил деревянное сердце А между тем дядя Людвиг ест, тетя Фрида ест - Спросил кузен фриц из Котбуса, Котбуса, Котбуса. Тихо бьют часы, предупреждая парочку: «приготовьтесь к счастью.» И это, конечно, понятно паре, она тихо отступает Тетя кивает, дядя кивает, с любовью подгоняя ее: Тогда она шепчет: "сегодня мы пойдем пораньше, потому что я очень устала.» Тихо бьют часы, танцуют и смеются, и даже становится привычным Какая-то девушка думает: «Ах, если бы я сейчас была юной невестой!» Мисс Рут внезапно набирается смелости, и она целует господина асессора Вдруг бьет один, и, как во сне, все снова тихо в комнате