Collapse 7 - Empty as we are текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Empty as we are» из альбома «In Deep Silence» группы Collapse 7.
Текст песни
The grief of thousand wars Is pmping through our sick veins So here we are to die again And fall into a leaden sleep An endless deep eternal fear Rages on in our minds This suicidal atmosphere Dark shadows all over mankind Depressed feelings overload Dark veils now unfold Black becoming future skies And all beneath are born to die An endless deep eternal fear Rages on in our minds This suicidal atmosphere Dark shadows all over mankind The grief of thousand wars Is pmping through our sick veins So here we are to die again And fall into a leaden sleep A light by death reborn Has come to burn the scorn Our fate is just a scar Empty as we are Avarice leads to compliance The plans now have validity Refret echoes throught the mond Reflected is iniquity …And feel the last hope is gone …And see the last survivor fall …And our fate is just a scar …Empty as we are A light by death reborn Has come to burn the scorn Our fate is just a scar Empty as we are
Перевод песни
Горе тысячи войн Пронзает наши больные вены. И вот мы снова умрем И упадем в свинцовый сон, Бесконечный глубокий вечный страх Бушует в наших умах. Эта суицидальная атмосфера, Темные тени по всему человечеству, Подавленные чувства, перегрузка. Темные завесы теперь раскрываются. Черное становится будущим небом, И все внизу рождаются, чтобы умереть. Бесконечный глубокий, вечный страх Бушует в наших умах. Эта суицидальная атмосфера, Темные тени по всему человечеству, Горе тысячи войн Проносится по нашим больным венам. И вот мы снова умрем И упадем в свинцовый сон, Свет смерти возродится, Чтобы сжечь презрение. Наша судьба-всего лишь шрам, пустой, поскольку мы алчность, ведет к исполнению, планы теперь имеют силу, переосмысливают Эхо повсюду, Монд отражается в беззаконии ...и чувствую, что последняя надежда ушла ...и вижу, как последний выживший падает ...и наша судьба-просто шрам ... пустой, поскольку мы-свет от смерти, возрожденный, пришел, чтобы сжечь презрение. Наша судьба-лишь пустые шрамы, Как и мы.
