Coenie De Villiers - Lola van Luanda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с африкаанского на русский язык песни «Lola van Luanda» из альбома «Hartland» группы Coenie De Villiers.

Текст песни

Daar’s 'n hamer en 'n sekel teen die witgekalkte muur Van die Portugese kroeg en kabaret En binne sit soldate en drink whiskey uur na uur En droom van vrede en van vroue en van bed As dit nag word oor Angola Sny 'n man se hart weer spoor Tot in die suide waar 'n minnares dalk wag En daar buite woed die oorlog Maar hulle’s hier om haar te hoor En vir 'n oomblik weer te glo en weer te lag (koor) Hul noem haar Lola van Luanda En sy dans hier aand na aand In die kollig wat haar vasvang soos 'n mot Sy ken hartstog, sy ken heimwee En sy sing daarvan vanaand Sy maak die lewe vir 'n oomblik weer genot Lola van Luanda sing Wat soldate graag will hê: En as die laaste note wegsterf Het sy by elke man gelê In die rokerige kamer hang die geur van gin en bier Hier word die oorlog vir 'n oomblik tóg besweer En vir die manne bring sy vreugde Aan 'n soldaat gee sy plesier Wat hom dalk later teen die vyand sal verweer In haar hare is daar kamme Twee van goud, een van ivoor En aan haar borste is daar tossels wat sy swaai Ja, haar lyf is pure wellus Maar sy’t reeds die stryd verloor Teen die heupe wat haar ouderdom verraai (koor)

Перевод песни

Есть молот и серп на побеленной стене португальского бара и кабаре, а внутри-солдаты и пьют виски час за часом и мечтают о мире, о женщинах и о постели, так как эта ночь об Анголе снова отрезала мужское сердце на юг, где госпожа могла бы подождать и там бушует война, но они здесь, чтобы услышать ее и на мгновение снова поверить и снова смеяться. (припев) Они называют ее Лолой Луанды И его танец здесь ночь за ночью В центре внимания, что ее ловушки, как мотылек, Она знает страсть, она знает тоску По дому, и она поет ее сегодня ночью . Она делает жизнь на мгновение снова наслаждением. Лола Луанды поет, Какие солдаты любят: И когда последние записки угасли, Его у каждого человека, лежащего В дымной комнате, нависает запах джина и пива. Вот война на мгновение зарядит, И для мужчин она приносит радость Солдату, даря ему удовольствие, Что он, возможно, позже против врага будет разрушен, В ее волосах есть расчески. Два из золота, один из слоновой Кости и ее сиськи, там кисточки, которые она красуется, Да, ее тело-чистая похоть, Но она уже проиграла битву Против бедер, которые ее возраст предал. (припев)