Cockney Rebel - My Only Vice текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Only Vice» из альбомов «Cavaliers: An Anthology (1973-1974)» и «The Human Menagerie» группы Cockney Rebel.
Текст песни
Simply Lorraine sings for a while in a three-octave harmonica style It’s easy to see her harmony stabbing at my songs from behind Just trying to stick her cosmic philosopher’s words into rhymes Nobody tells it the same, to her everything’s just like a game But she’ll make it seem some big machine’s driving you clean outa your mind Come on admit it, that’s just the limit, we’ve travelled from mad to sublime She’s a lady from a background of pearls Who’s tormenting and bending my world Oh my only vice is the fantastic prices I charge for being eaten alive So Nina can paint dragons on guitars, she can roll up a Victorian vase That gal can sweep, skip, jump and leap into a room full of clowns No one’ll tame her, no one’ll claim her till she’s been at least all around Doreen is a hunk of a man, she can wipe every boy from the land But Lorraine can fly it outa sight, then bring it on back to the fold Give me a chance, I want romance, don’t give me your heart quite so cold She’s a lady from a background of pearls Who’s tormenting and bending my world Oh my only vice is the fantastic prices I charge for being eaten alive
Перевод песни
Просто Лорейн поет какое-то время в трехоктавной гармонике, Легко увидеть, как ее гармония колет мои песни сзади, Просто пытаясь вставить слова ее космического мыслителя в рифмы. Никто не говорит ей то же самое, для нее все так же, как игра, Но она заставит ее казаться, что какая-то большая машина сводит тебя с ума. Давай, признайся, это просто предел, мы прошли путь от безумного до возвышенного. Она-леди из жемчужин, Которая мучает и гнетет мой мир. О, мой единственный недостаток-это фантастические цены, которые я беру за то, что меня едят заживо. Так что Нина может рисовать драконов на гитарах, она может закатать Викторианскую вазу, Которую девушка может подметать, прыгать, прыгать и прыгать в комнату, полную клоунов, Никто не укроет ее, никто не будет требовать ее, пока она не будет, по крайней мере, повсюду. Дорин-кусок мужчины, она может стереть каждого мальчика с земли, Но Лоррейн может улететь с глаз долой, а затем вернуть его обратно в лоно. Дай мне шанс, я хочу романтики, не отдавай мне свое сердце так холодно. Она-леди из жемчужин, Которая мучает и гнетет мой мир. О, мой единственный недостаток-это фантастические цены, которые я беру за то, что меня едят заживо.
