Clouseau - Voorbij текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Voorbij» из альбома «Oker» группы Clouseau.

Текст песни

Het was heet, onmenselijk heet Was het haar badpak dat het hem deed Ik dacht nog 't is te dom wat ik nu doe Toch slenterde ik naar haar toe Aan de bar ging ik naast haar staan 'k haalde diep adem en sprak haar aan Ze lachte zo lief ik dacht nu heb ik beet En 't was zo heet, onmenselijk heet 2 uur later dacht ik nu of nooit Ik vroeg «ga je met me mee» Maar ondanks de hitte was ze niet ontdooid Ze zei tot mijn verbazing koudweg «nee» Nu is het gedaan het is voorbij Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij Altijd dat gedoe al die vleierij Het maakt me zo moe 't is voorbij In de sneeuw gleed ze voorbij Haar stick geraffineerd langs haar dij Ik ben haar in een rotvaart achterna geskied Ik dacht die schoonheid los ik niet Maar ik had het paaltje niet gezien Dat net boven de sneeuw uitstak Daar ging m’n kans en bovendien Lag ik voor 6 weken in de prak Nu is het gedaan het is voorbij Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij Altijd dat gedoe al die vleierij Het maakt me zo moe 't is voorbij Dames neem een blaadje en noteer Al dat gedoe hoeft voor mij niet meer! Nu is het gedaan het is voorbij Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij Altijd dat gedoe al die vleierij Het maakt me zo moe 't is voorbij

Перевод песни

Было жарко, негуманно жарко. Это ее купальный костюм сделал это с ним? Я думал, это слишком глупо, что я делаю прямо сейчас. И все же я забрел к ней В бар, я стоял рядом с ней. Я глубоко вздохнул и заговорил с ней. Она улыбнулась так сладко, я думал, что теперь я получил укус, И это было так жарко, негуманно жарко 2 часа спустя, я думал сейчас или никогда. Я спросил: "Ты идешь со мной?» Но, несмотря на жару, она не оттаяла. Она сказала, К моему удивлению, " нет». Теперь все кончено, все кончено, Я назову это ночью, это не для меня. Вся эта лесть Заставляет меня так устать. все кончено . В снегу она проскользнула мимо Своей палки, облагороженной вдоль бедра, Я катался за ней в дерьмовой лодке. Я не думал, что отпущу эту красоту. Но я не видел шеста. Прямо над снегом. У меня был шанс, и к тому же Я был разрушен на шесть недель. Теперь все кончено, все кончено, Я назову это ночью, это не для меня. Вся эта лесть Заставляет меня так устать. все кончено . Леди, возьмите лист и запишите его. Мне больше не нужна вся эта суета! Теперь все кончено, все кончено, Я назову это ночью. это не для меня . Вся эта лесть Заставляет меня так устать. все кончено .