Clouseau - Domino текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Domino» из альбома «Clouseau30» группы Clouseau.
Текст песни
't Is niet zolang geleden Maar 't lijkt een ver verleden Ze heette Domino Of ze noemde zich zo En zij had in haar ogen Het blauw van regenbogen Ze hield niet van Clouseau Wel van Mozart en zo En bij het ochtendgloren Was ik allang verloren Het was echt goed raak Ik heb een vreemde smaak Ze is niet lang gebleven Heeft geen adres gegeven Ze heette Domino Domino of zo Ze hield van verre landen Van godverlaten stranden Van wachten op Bordeaux Zij had cultuur en zo Er was iets in haar haren 't Is moeilijk te verklaren Het leek wel maneschijn 't Moet mijn verbeelding zijn Dan zei ze: ik vergeet je Ze lachtte zelfs een beetje Je komt er wel doorheen Jij red het wel alleen 't Was hard om te verduren Maar ik ging door heter vuren Ze heette Domino Domino of zo En zij had in haar ogen Het blauw van regenbogen Ze hield niet van Clouseau Wel van Mozart en zo Er was iets in haar haren 't Is moeilijk te verklaren Leek wel maneschijn 't Moet mijn verbeelding zijn Ze zeggen dat ik taai ben Dat ik een echte haai ben Het lijkt alleen maar zo Vraag maar aan Domino Ik heb in heel m’n leven Om niemand veel gegeven Maar wel om Domino Domino of zo Ik heb in heel m’n leven Om niemand veel gegeven Maar wel om Domino Domino of zo
Перевод песни
это было не так давно. Но, кажется, давным-давно Ее звали Домино. Или она называла себя так, и в ее глазах была Синева радуг, Она не любила Клузо. Мне нравится Моцарт и все такое, и на рассвете. Я был давно потерян, Это был действительно хороший хит. У меня странный вкус, Она не задержалась надолго. Не дала адрес, Ее звали Домино. Домино или около того, она любила далекие земли Пустынных пляжей В ожидании Бордо. У нее была культура, и что-то было в ее волосах. трудно объяснить, Это было похоже на Лунный свет. должно быть, это мое воображение . Она говорила: "я забыл тебя". она даже немного смеялась. Ты пройдешь через это. С тобой все будет хорошо. это было трудно вынести, Но я прошел через жаркие огни, Ее звали Домино. Домино или что-то в этом роде, и в ее глазах была Синева радуг, Она не любила Клузо. В ее волосах был Моцарт и всякое такое. трудно объяснить, Как выглядит лунный свет. должно быть, это мое воображение . Говорят, я крепкий. Что я настоящая акула, Кажется, так спроси Домино. Я прожил всю свою жизнь. Никого не волнует, Но меня волнует Домино. Домино или что-то, что у меня было всю жизнь. Никого не волнует, Но меня волнует Домино. Домино или что-то вроде того.