Clockwork - What Makes You Think текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What Makes You Think» из альбома «Out to Sea» группы Clockwork.

Текст песни

You think you’re so perfect. You think you’re so awesome, baby. You think that everyone’s watching you. You’ve always got something to say that means nothing. I’ll tell you, you don’t have a clue. Well here’s a hint I wrote this all for you. What makes you think I care what you’re thinking? What makes you think I need your opinion, darling? I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before. Now baby, what makes you think? And I can see your walk and the way that you talk to everyone like you’re so involved. I hate all your stupid friends, the way they all play pretend, Well baby your dress is see through. Well here’s a hint. I wrote this all for you. What makes you think I care what you’re thinking? What makes you think I need your opinion, darling? I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before. Now baby, what makes you think I care about all your smirks and stares? Like you think you’ve got it all. You’re eyes are daggers on a wall. And I can see from here all your hours at the mirror. So whisper something sweet. What makes you think I care what you’re thinking? What makes you think I need your opinion, darling? I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before. Now baby, what makes you What makes you think I care what you’re thinking? What makes you think I need your opinion, darling? I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before. Now baby, what makes you think? Baby, what makes you think?

Перевод песни

Вы думаете, что вы так совершенны. Ты думаешь, ты такой классный, детка. Вы думаете, что все смотрят на вас. У тебя всегда есть что сказать, это ничего не значит. Я скажу вам, у вас нет подсказки. Ну вот подсказка, которую я написал для вас все это. Что заставляет вас думать Мне все равно, о чем ты думаешь? Что заставляет вас думать Мне нужно ваше мнение, дорогая? Я так устал слушать твою проповедь. Я слышал все это раньше. Теперь, детка, что заставляет тебя думать? И я вижу вашу прогулку И то, как вы говорите для всех, как вы так вовлечены. Я ненавижу всех твоих глупых друзей, как они все играют, притворяются, Ну, детка, ваше платье видно. Ну вот подсказка. Я написал все это для вас. Что заставляет вас думать Мне все равно, о чем ты думаешь? Что заставляет вас думать Мне нужно ваше мнение, дорогая? Я так устал слушать твою проповедь. Я слышал все это раньше. Теперь, детка, что заставляет тебя думать Меня волнуют все ваши ухмылки и взгляды? Как вы думаете, у вас есть все. Вы глаза - кинжалы на стене. И я вижу здесь Все ваши часы в зеркале. Так что шепчет что-то сладкое. Что заставляет вас думать Мне все равно, о чем ты думаешь? Что заставляет вас думать Мне нужно ваше мнение, дорогая? Я так устал слушать твою проповедь. Я слышал все это раньше. Теперь, детка, что делает тебя Что заставляет вас думать Мне все равно, о чем ты думаешь? Что заставляет вас думать Мне нужно ваше мнение, дорогая? Я так устал слушать твою проповедь. Я слышал все это раньше. Теперь, детка, что заставляет тебя думать? Детка, что заставляет тебя думать?