Cliff Richard - Don't Turn The Light Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Turn The Light Out» из альбома «Every Face Tells A Story» группы Cliff Richard.
Текст песни
On my way home I met an Old friend of mine We walked and we talked an' shared A bottle of wine We started to dance, my intentions were good How could I know I’d be misunderstood I promised to call before the weekend Was thru We’d all get together so she could meet you I was just being friendly, I met her By chance You gotta believe me — it’s not a romance Don’t turn the light out, I’m starting to see Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Don’t turn the light out… don't turn out the light You gotta see it from my point Of view The same situation could Happen to you I said it was over before she left Town I can’t believe that you’re putting me down Aaahh, It would be easy if you’d lighten up Do it to please me, enough is enough All that we’ve been thru, how can you doubt The ups an' the downs are what loving’s about Don’t turn the light out, I’m starting to see Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Don’t turn the light out… don't turn out the light Mmm, don’t turn the light out ooohhh, don’t turn the light out Don’t turn the light out, I’m starting to see Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Don’t turn the light out… don't turn out the light
Перевод песни
По дороге домой я встретил старого друга Мы пошли, и мы поговорили с Бутылка вина Мы начали танцевать, Мои намерения были хорошими Как я мог знать, что меня неправильно поняли Я обещал позвонить в выходные Был через Мы собрались вместе, чтобы она могла встретить тебя Я просто дружил, я встретил ее Случайно Ты должен мне поверить - это не романтика Не выключайте свет, я начинаю видеть Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим Не выключайте свет ... не выключайте свет Вы должны увидеть это с моей точки зрения зрения Такая же ситуация могла бы Случится с тобой Я сказал, что все закончилось, пока она не ушла Город Я не могу поверить, что ты меня подавляешь Aaahh, Было бы легко, если бы вы облегчили это сделать, чтобы доставить мне удовольствие, этого достаточно Все, что мы пережили, как вы можете сомневаться Взлеты и падения - это то, что любят Не выключайте свет, я начинаю видеть Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим Не выключайте свет ... не выключайте свет Ммм, не выключай свет Ooohhh, не выключайте свет Не выключайте свет, я начинаю видеть Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим Не выключайте свет ... не выключайте свет
