Claudio Baglioni - Va tutto bene текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Va tutto bene» из альбома «ConVoi» группы Claudio Baglioni.

Текст песни

Favole, cose tenere ma non so far altro e non ho altro da vendere e anche le nuvole di là vanno in cenere non va io non fumo più ma a volte dovrei riprendere sale un mare lungo sopra il lungomare penso a un mare oltre luci d’oltremare stelle in polvere, lontanissime belle mie, c’avete mica un che da trasmettere? si è messo a piovere da un po' note e lacrime però fanno su una musica che non vuoi mai smettere come un solo suono mentre suono assolo sono solo un uomo non un uomo solo tu sei il mio cambio di tonalità la mia più bella melodia alzo il volume del silenzio e il cuore non si placa tu sei la mia più grande sinfonia il picco di sonorità la luna è piena e l’anima ubriaca e questo amore è meno cieco nell’oscurità ma uno è più forte o fragile per decidere quando non sarà più ancora tempo di scrivere non sarà facile lo so ma sorridere saprò che anche questa è fatta e non mi resta che vivere fisso il mondo fuori fuori un po' dal mondo dove il mondo ha fine ci sei tu che sei la fine del mondo tu sei il mio canto alla felicità la mia più cara antologia apro le tende della notte e veglio il tuo riposo tu sei la mia più vera biografia il senso di complicità ti soffia sulla schiena un giorno più radioso e un cielo che trattiene la sua infinità sei la forza, la mia gruccia seme e scorza, frutto e buccia, succo e polpa, la mia colpa tu, la mia innocenza, la mia schiavitù sei la fonte, la mia brocca nuca e fronte, grembo e bocca la mia fuga da una ruga in più una voce sotto sogna sottovoce la mia voce piano, canta piano e voce va tutto beneâ ¦

Перевод песни

Басни, вещи, которые нужно держать Но я не знаю И мне больше нечего продавать И даже облака там Иди золу не ходи, я больше не курю, но иногда мне нужно вернуться Соль длинное море над набережной Я думаю о море над заграничными огнями Звезды в пыли, далеко Красивая ми, тебе есть что перевести? На какое-то время шел дождь, Заметки и слезы о музыке Что вы никогда не захотите бросить Как один звук во время игры соло Я просто человек не один человек Вы меняете тон Моя самая красивая мелодия Я поднимаю громкость молчания И сердце не плачет Ты моя самая большая симфония Пик звука Луна полна и душа пьяна И эта любовь менее слепа в темноте Но один сильнее или хрупкий Чтобы решить, когда это не будет Еще время писать Это будет нелегко, но улыбка будет знать Это тоже сделано И мне просто нужно жить Исправлено Из мира Где мир закончился Вот ты, кто есть конец света Ты моя песня к счастью Моя самая любимая антология Я открываю занавески ночи И я смотрю ваш отдых Ты моя самая настоящая биография Чувство соучастия Он дует в спину Более яркий день И небо, которое держит его бесконечность Ты сила, мой крючок Семя и кожуру, фрукты и кожуру, Сок и мякоть, я виноват тебя, Моя невинность, мое рабство Ты источник, мой кувшин Шея и лоб, круг и рот Мой побег из более морщин Голос со сновидения Мой голос фортепиано, фортепиано и голос Все идет хорошо