Claude Nougaro - Un été текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un été» из альбомов «50 plus belles chansons» и «Jazz Et Java» группы Claude Nougaro.
Текст песни
Un été Où je venais d’atteindre mes quatorze ans J’avais donné rendez-vous à une enfant Une petite Espagnole du quartier Un été Par la fenêtre ouverte de la villa Je guettais l’arrivée de ma Paquita Et puis quand à la grille du jardinet La cloche a carillonné Je me suis soudain jeté à plat ventre La joue clouée au plancher de ma chambre Tremblant, roulant des yeux épouvantés Oh non, non J’entendis ma grand-mère crier mon nom Et j’attendis dans une terreur sans nom Qu’on me mît en présence de l'été Et l'été L'était là, debout, au milieu de ma chambre Sous la jupette jaune brunissait l’or des jambes Et le blanc de ses yeux brillait comme du lait Il fait chaud cet été L'été était muet, alors on est sortis Et nous avons marché sur la route rôtie Brûlants comme des rails, parallèles, on allait Un été Nous marchions côte à côte, sans nous parler Les maisons avaient fermé tous leurs volets Et parfois l’un de nos doigts se frôlait Un été Mes tempes battaient dans le ciel d’incendie Et je me disais: «Qu'est-ce que je lui dis? «Je ne trouvais rien qu'à me trouver mal Et quand nous fûmes au canal Devant le pont où passe une eau malade J’ai touché la main à ma camarade Et lui tournant le dos, j’ai galopé Galopé Loin de la jupe jaune et du visage d’ambre J’ai couru comme un forcené vers ma chambre Le c? ur craquant des cendres de l'été
Перевод песни
Одно лето Где я достиг четырнадцати лет У меня была встреча с ребенком Маленький испанский из окрестности Одно лето Через открытое окно виллы Я наблюдал за прибытием моей Пакиты А потом, когда у ворот сада Колокол имеет carilloned Я внезапно бросился на живот Щепка прибита к полу моей комнаты Тремблант, катящийся испуганными глазами О нет, нет Я слышал, как моя бабушка кричала мне имя И я ждал в неназванном терроре Позвольте мне быть в присутствии лета И летом Он был там, стоя посреди моей комнаты Под желтой юбкой горели золотые ноги И белый цвет его глаз светился, как молоко Летом это жарко Лето было немым, поэтому мы вышли И мы пошли по дороге жаркое Сжигание, как рельсы, параллельно, мы пошли Одно лето Мы шли бок о бок, не разговаривая друг с другом Дома закрыли все свои И иногда один из пальцев коснулся нас Одно лето Мои храмы били в огненном небе И я сказал себе: «Что я говорю? «Я не мог найти ничего, кроме как оказаться больным И когда мы были на канале Перед мостом, где проходит больная вода Я коснулся руки моего товарища И повернувшись к ней спиной, я поскакал проскакал Вдали от желтой юбки и янтарного лица Я бежал, как сумасшедший, в свою комнату С? Ур трещит золой лета