Claude Nougaro - Ma Cheminée Est Un Théâtre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ma Cheminée Est Un Théâtre» из альбома «Embarquement Immédiat» группы Claude Nougaro.
Текст песни
Ma cheminée est un théâtre Où l’on ne joue qu’un seul auteur: le feu J’ai pris ma place devant l'âtre C’est un spectacle pour les vieux J’adore me régaler de flammes J’ai pris assez de bûches pour ça C’est mon harem de jeunes femmes Mon corps de ballet d’opéra J’ai pris ma place devant l'âtre Ma cheminée est un théâtre Regardez-les, les chaudes gamines Batifoler à qui-mieux-mieux Je leur sers des serments de vigne Ça leur fait dresser les cheveux C’est bien le moins que je leurs dois Elles m’ont assez brûlé les doigts Je deviens le metteur en scène De ces flamencos fastueux Parfois lascifs, jamais obscènes Que je me paie à petit feu Le feu raconte des histoires Illuminant la nuit des temps Je connais tout le répertoire De ce génie incandescent Le feu est un vieux compagnon Le plus ancien des minitels Le cinéma de Cromagnon Et la télé de Tautavel Me voici parmi mes aïeux Fauteuil d’orchestre au coin du feu Ma cheminée est un théâtre Un vrai théâtre rouge et or Pour vous plaire, il se met en quatre Brûle les planches et les décors Mais quoi? J’ai dû fermer les yeux Dans le bois de Trousse-Cerise Le festin s'éteint peu à peu De mon théâtre ne reste que Des braises dans la poudre grise Des braises dans la poudre grise L’homme et la flamme savent s’entendre Ils se ressemblent tant tous deux Dresseurs de feu, laisseurs de cendres Feu le feu
Перевод песни
Мой камин-театр Где играет только один автор: огонь Я занял свое место перед очагом Это зрелище для стариков Я люблю полакомиться пламенем. Я взял достаточно бревен для этого Это мой гарем молодых женщин Мое тело оперного балета Я занял свое место перед очагом Мой камин-театр Посмотрите на них, горячие детки Порезвиться кому-лучше-лучше Я служу им клятвами виноградной лозы Это заставляет их выпрямлять волосы. Это самое меньшее, что я должен им. Они изрядно обожгли мне пальцы. Я становлюсь режиссером От этих блестящих фламенко Иногда похотливые, никогда непристойные Что я плачу себе понемногу Огонь рассказывает истории Освещая ночь времен Я знаю весь каталог От этого светящегося гения Огонь-старый товарищ Самый старый из minitels Фильм Кроманьонский И телевидение Tautavel Вот я среди моих предков Оркестровое кресло у камина Мой камин-театр Настоящий красно-золотой театр Чтобы угодить вам, он ставит себя в четыре Сжигает доски и декорации Но что? Пришлось закрыть глаза. В лесу аптечка-вишня Пир постепенно угасает От моего театра остается только Угли в серой пудре Угли в серой пудре Человек и пламя умеют ладить Они похожи оба Дрессировщики огня, оставители пепла Огонь огонь