Claude Nougaro - Langue De Bois текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Langue De Bois» из альбома «Embarquement Immédiat» группы Claude Nougaro.
Текст песни
La langue de bois, la langue de bois Pour dire qu’on triche avec les mots Pour dire qu’on ment et de surcroît Qu’on insulte aussi les ormeaux Faut-il que l’homme soit macabre Pour blasphémer la langue d’arbre? La langue du bois, la langue du bois La langue de bois, la langue de bois Pour désigner paroles vaines C’est insulter ma fibre à moi La sève vivant dans mes veines Jactez, beaux messieurs, sans remords Vous ne valez pas un sycomore La langue du bois Les arbres parlent plusieurs langues Selon l’essence, le ciel, l’endroit Le bois de l’un prononce mangue Le bois de l’autre dicte la noix La langue du bois, la langue du bois Et quand ses branches se déchaînent Quoi de plus beau qu’un bois d'ébène Qui offre le fruit de sa joie? La langue du bois Petit chanteur à la croix de moi De la croix de moi dont on fait les arbres Aux quatre bouts de moi, veinés comme du marbre Et de toutes mes feuilles dont je connais le poids Des branches aux racines De la base à la cime Je chante ma langue de bois Perché sur du Racine
Перевод песни
Деревянный язык, деревянный язык Чтобы сказать, что мы обманываем словами Чтобы сказать, что мы лжем и, кроме того Пусть оскорбят и ушки Должен ли человек быть омерзительным Чтобы богохульствовать на древнем языке? Язык дерева, язык дерева Деревянный язык, деревянный язык Для обозначения напрасных слов Это оскорбляет мое волокно ко мне Сок, живущий в моих жилах Жак, милые господа, без угрызений совести Вы не стоите сикомор Язык дерева Деревья говорят на нескольких языках По сущности, небу, месту Дерево одного произносит манго Дерево другого диктует орех Язык дерева, язык дерева И когда ветви его обрываются Что может быть красивее, чем черное дерево Кто предлагает плод своей радости? Язык дерева Маленький певец на кресте от меня Крест мне на деревья На четырех концах меня, жилистые, как мрамор И из всех моих листьев, вес которых я знаю От ветвей до корней От основания до верхушки Я пою свой деревянный язык Взгромоздился на корень